VÍDEO: Excelente doblaje al español del tráiler de Palutena de Smash Bros

36

104 36

36 comentarios

22 de diciembre de 2014 - 20:06
#1 TRAVIS_TOUCHDOWN
el doblaje de pit es buenísimo, el de palutnea no tanto pero también muy bien! Ya podrían aprender algunos dobladores...

4 4

22 de diciembre de 2014 - 20:07
#2 A_DANNYEL_237
No, pos, si les quedo bien, me gusto eso que soy latino.

PD: Qué sexy que es Palutena, su Fanservice es una de las cosas que mas recordaré de este E3, bien por Nintendo...

2 2 1

22 de diciembre de 2014 - 20:07
#3 PPPPEEDDOOO
Estupida y sensual palutena.

9 1

22 de diciembre de 2014 - 20:10
#4 ZOMBIES1945
Quiero una serie del smash, yo la veria

44 1 2

22 de diciembre de 2014 - 20:12
#5 NEBILIM
Muy buen doblaje. Hay muchos amateurs muy buenos en el basto mundo de Internet :P

5 3

22 de diciembre de 2014 - 20:16
#6 SHINCRAID
¡Hostia,como mola!

3 2

22 de diciembre de 2014 - 20:19
#7 AFANA
Me sigue encantando como el gancho de link coge efecto y se va hacia un lado para enganchar a pit,la física no funciona así............... si, se que estoy diciendo eso mientras es una pelea entre un ángel y un tío con orejas de elfo venidos de dimensiones distintas mientras pelean en un cacho de tierra flotante, pero esos son detalles sin importancia....................... dejadme yo puedo decir y hacer lo que quiera soy yerno del rey xD

2 0

22 de diciembre de 2014 - 20:21
#8 LUXAR631
#2 Llegan a hacer uno latino y me tiro por la ventana, sin ánimo de ofender, aunque parece que también ocurre a la inversa.

Volviendo al doblaje, me ha gustado mucho y está muy bien hecho, aunque prefiero la voz inglesa de Palutena, sobre todo en la frase "I've come here for a... Mm... Divine intervention?"

12 4

22 de diciembre de 2014 - 20:26
#9 MARIOMOYA
Pues a mi no me ha parecido excelente :/
Parece que la dobladora de palutena lo hace sin ganas...

10 5 1

22 de diciembre de 2014 - 20:26
#11 SUGUS_DE_LIMON
Que decepción me he llevado, yo queria ver lo que decía Link.

15 0 1

22 de diciembre de 2014 - 20:27
#12 GUILLECARLOS
Sublime el doblaje de Link

50 0 1

22 de diciembre de 2014 - 20:30
#13 SHENRONLP
Esta muy guapo y es bueno ver que se hagan este tipo de cosas, aunque yo lo hubiera traducido directamente del japonés, pues pienso que habría quedado incluso mejor (Al principio Palutena diría: "Tal como cabría esperar del mejor espadachín de Hyrule, es un dificil oponente..." y cuando saca a Pit de escena diría: "Simplemente pensé que parecía un poco interesante").

1 0

22 de diciembre de 2014 - 20:32
#14 EGA10
#11 @puro_cuanto_cabronero31 dice literalmente
HYAAAAA AYAEEEEE AAAAAAA!

20 0

22 de diciembre de 2014 - 20:33
#15 DANOLIO
.-. si al menos usara los nombres oficiales de los dones y dijera "diosa" en lugar de "lady" como en el Uprising...

2 0

22 de diciembre de 2014 - 20:38
#16 DANOLIO
Además de decir "Dark Pit" cuando podría decir "Pit Sombrío" o "Pittoo"

2 0

22 de diciembre de 2014 - 20:41
#17 POKERDISCORDY
Me gusta más la voz de crío del pit original :3

0 0

22 de diciembre de 2014 - 20:50
#18 ENE_
El doblaje de Pit buenisimo? Si cuando Link le pega la patada en el estomago parece que tiene problemas para hacer de vientre, en vez de gritar de dolor como en el original, en cambio, la voz de Palutena esta en su linea.

0 1

22 de diciembre de 2014 - 20:51
#19 MARIOMOYA
#9 @mariomoya Además, le ha cambiado el nombre a casi todos los dones, y a pit no le pega nada esa voz.

6 2

22 de diciembre de 2014 - 20:53
#20 ELFALSOPASTOR
#4 @zombies1945
Y con este opening
https://www.youtube.com/watch?v=K3KUZVkco4g


PD: No me disparéis si no se ve el video o Zelda, quiero decir link.
Es la primera vez que pongo un vídeo en un comentario .

10 0

22 de diciembre de 2014 - 21:08
#21 RULLOWGL
Esos planos en el 1:16

0 0

22 de diciembre de 2014 - 21:23
#22 OTRO_DIA
Una pregunta, al margen de todos los trailers y comics hechos tanto por fans como por Nintendo, el juego en sí mismo tiene historia? o es como, por ejemplo, el Mario kart de Wii?

1 1 1

22 de diciembre de 2014 - 21:27
#23 CELESTIAL97
super bien echo, pero quieras o no, suena raro

0 0

22 de diciembre de 2014 - 21:29
#24 THETAX
Dios, qué pasada de doblaje. La voz de Pit suena muy varonil comparada con la original.

0 0

22 de diciembre de 2014 - 21:56
#25 PWOLF
¿Y la voz gutural de Pit Sombrío? Dios, ni Lucario la tiene tan grave.

0 0

22 de diciembre de 2014 - 22:31
#26 JAVI_JOJ
Las voces están bien, pero sería mejor si utilizaran los nombres oficiales, por ejemplo, cuando dicen Rey del Caos en vez de Segador del Caos, o Dark Pit en lugar de Pit Sombrío.

0 0

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.