26 de febrero de 2016 - 14:40
A ver, no es que lo hayan usado en un personaje neutral y por que sí. Ese tipo de personaje tiene una personalidad bastante definida y esa jerga la refuerza bastante bien.
#40 DPD
Cuánto odio hacia el español. xDA ver, no es que lo hayan usado en un personaje neutral y por que sí. Ese tipo de personaje tiene una personalidad bastante definida y esa jerga la refuerza bastante bien.
26 de febrero de 2016 - 04:50
#39 MYRONAL
Falta el Jarabe de palo!
26 de febrero de 2016 - 03:23
#38 RYUTX3
Esto define la razon por la que siempre juego en ingles...
26 de febrero de 2016 - 03:16
#37 MEGAMANX3
Bueno pero los macarras pueden hablar así todo lo que quieran
25 de febrero de 2016 - 23:28
#36 MAXCASTELL
#2 @salo14419 Yo siempre jugaba en ingles hasta que pusieron la opcion de cambiar el idioma en los juegos
25 de febrero de 2016 - 21:36
#34 SHENRONLP
#12 @larsus En japonés hay tres registros de lenguaje: el formal, neutro y vulgar; diferenciandose entre sí generalmente en la longitud de la frase (cuando más largo, más formal). Lo más probable es que ese personaje utilice un registro vulgar y los traductores lo hayan intentado plasmar como tal al traducirlo. A pesar de ello, no me gusta que lo hagan de esa forma (se puede escribir igual sin necesidad de utilizar modismos), sobretodo porque muchas veces al hacerlo un personaje que solo intenta hacerse el duro o habla así porque tiene mucha confianza con su interlocutor, acaban haciendolo parecer un cani descerebrado.
25 de febrero de 2016 - 20:51
#32 MILSEIK
Que me aspen! cuantos modismos
25 de febrero de 2016 - 20:09
Hagan el Jugar :v, no la guerra xD
#29 NANDO377
Yo opino que esta tontería que se trae América Latina y España de la guerra de doblajes se acabaría si ambas naciones hicieran un español neutro, sin modismos de ningun tipo. Digo, al menos en los productos internacionales XDHagan el Jugar :v, no la guerra xD
25 de febrero de 2016 - 19:51
#28 JUANCUESTAJURADOColaborador
Es nivel Hora de Aventuras
25 de febrero de 2016 - 19:17
#27 NNACHH
Por esto no me gusta una mierda las "localizaciones"
25 de febrero de 2016 - 19:16
(Sin intención de ofender que conste)
#26 MRDARKZ123
En un Universo alternativo dirá: "¿Qué pasa pinche huevón?" (?)(Sin intención de ofender que conste)
25 de febrero de 2016 - 19:10
#25 LATINOAMISTOSO
Yo jugando al Wind Waker multi lenguaje: Uummm toda mi vida he jugado Zelda en ingles, creo que esta vez lo probare en español (leyendo modismos como "rapaz" o "chaval" y nombres como "Juanito" o "Rosita") *FUCK THIS SHIT* me regreso al juego en inglés
25 de febrero de 2016 - 19:10
#24 THEMASTEROFLAG
#20 @elchuni yo te bendigo con el lag, es más lag para todos
25 de febrero de 2016 - 19:00
#23 NIO_SAMA
¡Repampanos y recorcholis!
25 de febrero de 2016 - 18:52
#22 JADER314
#20 @elchuni Pues a mi me hizo gracia el chiste. Te ganaste mi positivo.
25 de febrero de 2016 - 18:48
#21 FLANDERS97
#19 @salchijon No, pero tiene un Exeggutor con Bomba Huevo y algo peor y un Sudowoodo con explosión, que esto no te lo esperas
25 de febrero de 2016 - 18:43
#19 SALCHIJON
#17 @cobra992 Por favor dime que el ultimo tiene un electrode o un voltorb...
25 de febrero de 2016 - 18:42
#18 SYLVERYUNATUM
#13 @christianjdp Gracias por la información
25 de febrero de 2016 - 18:41
Pero si el Pokemon iberia sus diálogos es lo mejor que he visto en un juego de pokemon...
Aquí los diálogos de los nuevos tipo de entradores que ha puesto en la última versión xD
Que nadie se sienta ofendido que en este juego recibimos todos xD
#17 COBRA992
#1 @ivan4Pero si el Pokemon iberia sus diálogos es lo mejor que he visto en un juego de pokemon...
Aquí los diálogos de los nuevos tipo de entradores que ha puesto en la última versión xD
Que nadie se sienta ofendido que en este juego recibimos todos xD
Deja tu comentario
Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.
41 comentarios