La diferencia entre el Pacifist Run y el Genocide Run

65

163 65

65 comentarios

22 de noviembre de 2015 - 23:54
#43 LAKRIBA
#15 @smashcuash Porque es lo que hay. Como has dicho, no es un triple A, es de una persona que ni siquiera sabía si iba a tener éxito el juego. Yo siempre estoy a favor de que se traduzcan las cosas y soy la primera en mandar algo a paseo en cuanto veo que no está en mi idioma, pero también sé que hay niveles: no puedo criticar de la misma forma a Capcom por no traducir un FW, que a un juego hecho prácticamente por una persona.
Y a mí no me sorprende que haya triunfado a pesar de estar en inglés. La mitad de los triple A nos los están metiendo en inglés y nosotros tragamos sin quejarnos, así que, ¿qué problema hay en otro más?

5 0

22 de noviembre de 2015 - 23:43
#42 VERSOK
#14 @salchijon jajajaja no,nye hehehehehehe

2 0

22 de noviembre de 2015 - 23:12
#41 AKURAI
#39 @tsl
Mientras, Shinra y Kagari observan como discutis mientras rien.
Ikaruga, para el que no lo conozca, no pongo video porque no hay ganas

3 0

22 de noviembre de 2015 - 23:12
#40 ALBERTCAST
#10 @smashcuash ¿Cliente? ¿Comprar? ¿Venta?


Do what you want cause a pirate is free, YOU'RE A PIRATE


Ahora en serio, supongo que la traducción al español no estará por los chistes de sans

4 1

22 de noviembre de 2015 - 23:01
#39 TSL
#30 @inazuma_gt Si, bueno, nivel Touhou... Marisa y Reimu se descojonan de esto. Mucho.

Hasta que el boss no sea tan chungo como para necesitar una maldita alarma nuclear, no menciones el nombre de Touhou en vano



¿Curación? ¿Atacar por turnos? ¿Resistir más de un ataque? Bitch, please. Hasta usar bombas es una herejía

6 3 3

22 de noviembre de 2015 - 23:00
#38 JISUSQC
listo estoy cansado alguien me dice de que va el juego lo intente jugar pero esta en ingles y soy horrible en eso
y todos dicen es genial pero si hay algo en ingles me siento mal por que todos lo entienden y yo no T_T

3 0 1

22 de noviembre de 2015 - 22:58
#37 VERGIL_HELLSING
BOOM SHAKALA!!

1 2

22 de noviembre de 2015 - 22:49
#36 REMBAR
#33 @inazuma_gt Yo, hoy, después de 1 mes y medio o algo así intentándolo, finalmente logré pasarme el boss! ^^

3 1

22 de noviembre de 2015 - 22:42
#35 INAZUMA_GT
#34 @bagi17 es el modo difícil, pero solo llega al final del prólogo del juego

10 0

22 de noviembre de 2015 - 22:40
#34 BAGI17
#6 @samu0l0 Porque no le debo poner Frisk? es un bug o un personaje me ataca por eso?

0 0 1

22 de noviembre de 2015 - 22:31
#33 INAZUMA_GT
#32 @player_53 por eso tienes que tener nivel touho

1 0 1

22 de noviembre de 2015 - 22:31
#32 PLAYER_53
#30 @inazuma_gt joder que harcor

1 0 1

22 de noviembre de 2015 - 22:24
#31 DROEKO_AMEBAR
#15 @smashcuash El amor a un juego no distingue de fronteras, menos aun del lenguaje. Undertale se hace querer por méritos propios. De todos modos, si consiguieses jugar al juego no dirías eso. Quien lo ha jugado entiende por qué no está traducido, es algo que se ve mientras lo juegas.

4 1

22 de noviembre de 2015 - 22:18
#30 INAZUMA_GT
#28 @player_53 aquí tienes

1 0 2

22 de noviembre de 2015 - 22:16
#29 DROEKO_AMEBAR
#10 @smashcuash El problema de Undertale al ser traducido es múltiple:
En primer lugar Undertale está hecho principalmente por una sola persona, angloparlante, y sin muchos recursos.
Luego, y más importante, está el hecho de que es tremendamente difícil de traducir, ya que usa expresiones propias del inglés, inconmensurables juegos de palabras para absolutamente todo, juega con las fuentes, con las palabras, con los diálogos, etc.
Todo eso junto al hecho de que hasta detalles como la longitud de los cuadros de diálogo tiene relevancia en ocasiones, dan como resultado una pérdida brutal de la experiencia si se es traducido.
¿Es posible hacerlo? Sí, pero afectará a la experiencia de forma muy negativa.

7 4

22 de noviembre de 2015 - 22:16
#28 PLAYER_53
#20 @inazuma_gt podrias pasar un link digo un zelda de un vídeo dese jefe?

0 0 1

22 de noviembre de 2015 - 22:14
#27 YO11
#12 @kurokami96
bueno, es que viendo como esta el paronama de hoy en dia, donde los juegos que mas triunfan no se lo merecen (por ejemplo call of duty) es normal que cuando salga algo bueno entre un monton de mierda, lo bueno destaque

2 4 1

22 de noviembre de 2015 - 22:12
#26 YO11
#24 @yo11
y sobre esto

#15 @smashcuash
para mi no el ingles no es un impedimiento a la hora de disfrutar de un juego, de echo, aprendi mas ingles con los juegos que con el instituto (anda que empezar cada año con el fucking verbo to be)
pero bueno, si no lo juegas por eso, a mi me da igual, tu te lo pierdes, pero lo respeto
aunque va a ser dificil traducirlo sin perder los chistes por el camino

3 2

22 de noviembre de 2015 - 22:09
#24 YO11
#10 @smashcuash
a mi el juego me encanto porque me hizo sentir emociones, incluyendo el miedo (si, lo digo en serio y eso que no es un juego de terror, la batalla final de la ruta neutral/prepacifico me dio pesadillas) y me hizo llorar MUCHO

5 2 2

22 de noviembre de 2015 - 22:09
#23 CEREAL_FRIKIS
#15 @smashcuash porque muchas personas teienen un nivel muy alto de ingles

5 1

22 de noviembre de 2015 - 22:05
#22 ALVAROSAIZ
#10 @smashcuash El juego pierde MUCHA gracia si no esta en ingles, a mi parecer te estas comportando como un niño pequeño que no acepta que no es el mundo quien se tiene que adaptar a el.

4 7

22 de noviembre de 2015 - 21:57
#21 FEDECREPER
Pacifist:

Genocide:

18 1

22 de noviembre de 2015 - 21:55
#20 INAZUMA_GT
#19 @player_53 [spoiler]es el jefe final de la ruta genocida, y tienes que tener nivel touho para vencerle[/img]

1 0 2

22 de noviembre de 2015 - 21:53
#19 PLAYER_53
#1 @inazuma_gt no lo pillo que alguien me explique ese ambiente tétrico al rededor de el ?

0 0 2

22 de noviembre de 2015 - 21:53
#18 INAKI199595

5 0

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.