¿Tan difícil es mantener el nombre original?

73

2099 73

73 comentarios

13 de mayo de 2013 - 18:31
#23 UROGALLO53
Chinos :truestory:

2 2

13 de mayo de 2013 - 18:21
#13 JAMPIO
4ta viñeta. ¿Latino Ameriaca?

1 1

13 de mayo de 2013 - 18:34
#26 TROLLENCIO97
Esto es pinyin, un sistema que se inventó en China para hacer el chino más fácil de aprender a los occidentales. Se asignó a cada fonema que aparece en la lengua china una o varias letras occidentales que tuviesen una pronunciación parecida para poder asignarle a cada carácter una sílaba con letras occidentales que permita saber su pronunciación, y de hecho hoy en día en China se enseña a los niños antes el alfabeto occidental que el chino, para que aprendan a escribirlo igual que lo aprenden los occidentales. Seguramente, eso será la transcripción más parecida de Pikachu que existe en pinyin, en Chino se escribirá con caracteres que significarán cualquier cosa.

1 1

13 de mayo de 2013 - 20:04
#48 ANGELLO67
en latinoamerica se pronuncia pikachú

1 1

13 de mayo de 2013 - 18:38
#30 NINFANOCTURNA
#28 Ruso no sé, pero hablar, hablan portugués xD

1 1 1

13 de mayo de 2013 - 19:06
#35 CITRINOTRUST
#24 Te lo explicare. En Brasil hablan portugués. Como varias lenguas surgidas en el sur de Europa tiene como predecesora el Latín, en otras palabras que entran entre los descendientes del antiguo Imperio Romano y por lo tanto son Latinos, y como están en América se dice Latinoamericanos.

1 1 1

13 de mayo de 2013 - 19:21
#36 OSCAR71681
:kiddingme::kiddingme::kiddingme::kiddingme: vamos a ver en ese caso pikachu se escribe como salia alli pero la fonetica es completamente igual se pronuncia igual que en el resto de paises :kiddingme:

0 0

13 de mayo de 2013 - 19:24
#37 45GUILLE45
Y luego dicen en una viñeta que pikachu y otro pokemon se llaman igual en todos los idiomas

0 0

13 de mayo de 2013 - 19:32
#42 ELMANDRANGAS
Latino ameriaca???

0 0

13 de mayo de 2013 - 19:37
#45 OSCAR71681
estoy a favor de periopatito

0 0

13 de mayo de 2013 - 19:38
#46 PREDATORX
En china la b se prenuncia como una p, por lo que la pronunciación seria: /peikachiu/

1 1

13 de mayo de 2013 - 19:31
#40 OLIVER_BENJI
#24 Dirás hispano-américa.
#35 No sé qué rollo le has soltado, pero la manera más fácil de decir que está quivocado es decir que lo que está diciendo es hispanoamérica, porque es sumamente obvio.

0 1

13 de mayo de 2013 - 19:36
#44 ASZUNE
Realmente se escribe 皮卡丘 (Pikachu), lo que tu has puesto es la fonética de la pronunciación.

:friki:

1 2

13 de mayo de 2013 - 19:38
#47 JUGOSILLOSO
#24 ¿Te doy una patada o mejor dos?

0 1

13 de mayo de 2013 - 18:18
#4 CHEMAG8
Una de las primeras veces que veo una viñeta de estas sin poner a españa como el pais que cambia el nombre

3 5

14 de mayo de 2013 - 09:26
#64 ELCHOPIN
#3 #17 #28 Joder, yo siempre he tenido entendido que Latinoamérica son los países de América en los que se habla español, y en Brasil se habla portugués.

1 3

13 de mayo de 2013 - 18:18
#5 SUPER_FUCKENCIA
#2 ¿ En serio :happygirl: ? ¡¡Es mi favorito!!

1 3

13 de mayo de 2013 - 18:35
#27 FELIPEREIRA
Pero por qué pelean tanto los españoles cuando en todo el mundo Fast and the furious se conoce como "rápidos y furiosos" allá lo tradujeron como "a todo gas" :genius:

1 4 1

13 de mayo de 2013 - 18:18
#2 GIGANTELANNISTER
Por eso prefiero a charmander...

2 7 2

13 de mayo de 2013 - 18:32
#24 CLOSEDROAD
#17 Si, no es de latinoamerica :D Esta en sudamerica, pero no es un pais latinoamericano :D :D

2 10 4

13 de mayo de 2013 - 18:18
#3 ELCHOPIN
Brasil no es de Latinoamerica.

2 14 3

14 de mayo de 2013 - 11:01
#65 MARTINNIELSEN
#11 Electro latino = Ragueton=

:mirada: Eres un Cani de mierda.

1 21

13 de mayo de 2013 - 21:28
#57 LOLENCIO47
#11 donde esta la gracia? :mirada:

5 25

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.