Star Ocean 5 llegará totalmente en inglés. Firma aquí para intentar cambiar las cosas

43

Malas noticias. A través de twitter Koch Media confirmó ayer que el nuevo Star Ocean 5 llegará a nuestro país con voces y textos inglés. Al parecer la opción de que finalmente incluya texto en castellano es realmente complicada porque la demanda es muy pequeña en estos momentos. No sabemos si servirá de algo pero queremos hacernos eco del Change.org oficial que pide textos en castellano. Ya sabéis, si os interesa echadle una firmita.

6 43

43 comentarios

27 de enero de 2016 - 19:10
#40 ZAPIASTUR
Sinceramente ni conozco el juego, pero me uno a la causa aunque sea por arrimar el hombro

0 0

26 de enero de 2016 - 21:03
#1 ERRINGMELKOR
Uuuuuuh...noperino. O no hoy. Osea, va a llegar en ingles. Hecho predeterminado. Se lo pregunté a Mikuru-chan.

3 3

27 de enero de 2016 - 10:17
#33 TECGARASIL
#17 @furry_alone

#32 @tecgarasil si quiero estudiar ingles, me gasto el dinero en una academia competente, no en un título que no quiso venir traducido, sinceramente seguiré adquiriendo dichos títulos de manera ilegal.

Si por el motivo que sea, adquiriera dicho titulo ilegalmente, y más tarde la EMPRESA no un grupo de fans, lo tradujera oficialmente, mi deber como consumidor sería redimirme y adquirir el título de manera legal. Pero que curioso, nunca pasa. Tu imagina este mismo caso, en el cine, series de televisión o literatura.

2 2 1

28 de enero de 2016 - 08:38
#44 KIRANAGASAKI
Los juegos en españa salen sin traducir, porque nosotros debemos aprender inglés, es importante. Pero nuestro presidente no eh, el no necesita aprender ese idioma, ni ningún otro.
Lo siento pero no me parece normal que se traduzca al francés, que son un país y algunas islas, y que el español quede olvidado cuando es la lengua mas repartida por todo el globo terráqueo.

0 0

27 de enero de 2016 - 00:09
#28 ELVISH_ASSASINE
#2 @turcobandido Exactamente cual es el que vino en español? Por que el ultimo que recuerdo es el de Ps2 y vino en completo ingles

1 1

26 de enero de 2016 - 23:42
#26 MYLIFE000
#9 @ondidas depende también de la compañía. Bandai Namco por ejemplo, no traduce juegos si no tiene la garantía de que va a vender. Por ejemplo, Sword Art Online. El primero que nos llegó lo hizo solo en digital y en inglés. El segundo que ha salido nos vino con subtítulos en castellano y tanto en físico como en digital.

1 1

26 de enero de 2016 - 23:14
#24 LUXAR631
#11 Si con esta mentalidad vamos a peor con la de no comprarlo no quiero ni contar. Si no compramos el juego lo único que va a pasar es que al final SE pase de nuestro culo incluso distribuyendo, haciendo que lleguen unidades cada vez menos limitadas de sus juegos hasta que ya no queden.

Cosas como esta son las que hicieron que para comprar Devil Survivor 2 tuviera que ir el día de salida corriendo porque llegaron en unidades extremadamente limitadas.

2 2

26 de enero de 2016 - 21:15
#7 LUXAR631
Entiendo que el tema firmas será mejor porque habrá mucha gente que lo firmará por solidaridad, lo cual aprecio. Pero SE se va a pasar las firmas por el forro. Sería mejor que el primer día en España se agotaran todas las unidades, y así Square viera que nos interesa el juego y que traduciéndolo podría llegar a un público más extenso.

2 2 2

26 de enero de 2016 - 21:15
#6 SPIKELINK
por intentarlo no se pierde nada... no?

2 2

26 de enero de 2016 - 21:10
#4 ERRINGMELKOR
#3 @darkcabrondark Di que sí. Con entusiasmo.

2 2

27 de enero de 2016 - 04:53
#31 HENDION
#18 @wukongjade me ha venido resident evil 4 a la memoria

0 1

27 de enero de 2016 - 02:03
#29 WOMSEEK
Si se logró que Nintendo pusiera los subtitulos en español de Xenoblade X para América del Sur ¿por qué esto no?

0 1

27 de enero de 2016 - 12:46
#37 FURRY_ALONE
#33 @tecgarasil
Tu mismo, las leyes se endurecieron en ese aspecto, si quieres una multa o ir a la cárcel tu mismo, si algo no lo quiero, no lo compro como bien dices, ni tampoco lo pillo de manera ilegal, 'me aguanto' y listo o espero a que lo traduzcan los fans

Y si pasa, ahí tienes Undertale, Life is Strange, Gone Home y otros que son traducidos por los fans

0 1

26 de enero de 2016 - 22:47
#22 LOBOBLUEYES93
yo me quede siempre con las ganas de continuar con toda la saga yakuza... pero en aquel momento solo el 1 estaba subtitulado... no se los de ahora... esto no deberia pasar !!

0 2

26 de enero de 2016 - 21:56
#15 URUFU
firmaria si saliera para xbox one

1 3

26 de enero de 2016 - 21:16
#8 ERRINGMELKOR
#2 @turcobandido

4 6

26 de enero de 2016 - 21:31
#14 FEELLIKERAGE
Tenemos que tomar ejemplo de Alemania y poner la ley esta de si vendes un juego en España, que lo traduzcan, puede que joda mucho a empresas pequeñas pero a ver, si lo vendes aqui ten la DECENCIA de que entendamos el juego.

2 5 1

26 de enero de 2016 - 21:09
#3 SHADORDARK
Yo firmo no comprandolo :) a ver si dejan de tratarnos como la última mierda, ya no por este juego, sino por todos los que traducen a practicamente todos los idiomas menos al español, porque claro, saben que lo compraremos igual...

7 22 3

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.