Petición para doblar Kingdom Hearts 3 al castellano PS4 XBO

58

Un grupo de fans españoles de la saga 'kingdom Hearts' han decidido abrir una petición para recoger firmas con el objetivo de que la tercera entrega numerada de la saga, llegué doblada al castellano en nuestro país, igual que lo hizo 'Kingdom Hearts II' años atrás.

Creo, que como amantes de la saga, deberiamos firmar todos en Vrutal para lograr ese objetivo. Las versiones de PS3 no tenían el idioma en castellano, así que es casi seguro que cuando lo publiquen, lo harán en inglés y japonés.

37 58

58 comentarios

2 de julio de 2015 - 20:52
#52 KINDER10
#45 @astromaster https://www.change.org/p/square-enix-europe-square-enix-koch-media-kingdom-hearts-iii-doblado-al-castellano-7327a227-606a-45c5-8cab-7589d1565af6

0 0

2 de julio de 2015 - 20:54
#53 KINDER10
1.400!!! Seguid compartiendo gente!!!!

0 0

2 de julio de 2015 - 22:56
#54 KVOTHEJOKERCLOUD
Para que estas peticiones sean siquiera miradas por los desarrolladores necesitan mínimo decenas de miles de firmas.

Además, esto me da muy muy mal rollo. Así se empezó con KH3D, y al final vino íntegro en inglés....

0 0

3 de julio de 2015 - 06:03
#55 DARXIA
Lo siento, pero yo le pillé un asco terrible a la voz de Sora y Kairi en el 2. Sí sale la petición igual hasta me lo compro en inglés, a menos que pongan a otros dobladores, en ese caso me lo plantearía bastante.

0 0

3 de julio de 2015 - 17:43
#56 MOFLEZZ
Yo solo espero que no lo hagan por que el KH2 me dio mucha pena con esas voces.

0 0

4 de julio de 2015 - 05:17
#57 SOMEK
Me encanta la saga, llevo esperando este tercer juego años y lo que más odié del segundo fue el doblaje. ¿Por qué los españoles tenemos esa insana manía de doblar cutremente un trabajo de otra persona?. Doblar una obra audiovisual es como retocar un cuadro de un museo porque no te gusta el verde prefieres y un tono más marroncito.
Se ponen unos subtítulos, se aprecian las voces y tonalidades que son las que el juego en este caso y el departamento de casting de doblaje más específicamente ha seleccionado, que será por algo. Seguro que no cambiaríais la jugabilidad y pondríais al Fari de ayudante en ved de a Goofy porque es más español.

0 0

6 de julio de 2015 - 23:07
#58 THEWOLOLO93
Por favor, no. Fue divertido ver que Ash Ketchum se pluriemplea, pero solo los primeros 5 minutos. Me quedo con el doblaje al inglés, tanto en KH1, como en KH:BBS. Ya no me imagino a Xehanort con otra voz, y menos española.

0 0

21 de febrero de 2018 - 08:58
#59 SANGREFENIX
Esto llega tarde, pero las voces en japonés son mucho mejores.

0 0

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.