#11 RJMYSTERIO
#8 @lorddkno Entonces dices que han intentado traducir el nombre de lobezno pero no daban una. Emilio Garra, guepardo, aguja dinámica, glotón (que sería el único correcto, aunque llamarle glotón a un super heroe... en fin). Aquí se le ha llamado Lobezno siempre, porque es una buena traducción, no hay necesidad de llamarle Wolverine.Pero lo más importante de todo, atiendeme bien. Que cojones te importa a ti como llamemos a Lobezno? No te obligamos a verlo, ni a escucharlo, asique podemos resumir tu existencia a venir a foros españoles a tocar los huevos con lo de las traducciones? Porque nosotros no vamos a foros latinos a reirnos de que llames Homero a Homer por el motivo que sea, llamadle como os salga del ojete xD
11 comentarios