Carita triste y carita... ¿indiferente?

11

272 11

11 comentarios

14 de agosto de 2014 - 20:01
#5 RODRIGOSELECCION
lo unico que los contenta es que sigas y sigas jugando y haciendo puzles... :D

37 1

14 de agosto de 2014 - 19:40
#3 THEENLIGHTENED
#1 Es una expresión que podría traducirse como "realmente hay mucha felicidad por aquí" por la carita de indiferencia del si, y la triste del no. Sarcasmo...

25 5

14 de agosto de 2014 - 19:35
#1 PENE3002
La gente que envia los aportes podria molestarse en traducirlos.

16 8 3

14 de agosto de 2014 - 19:50
#4 TTPANDA
Oh dios mio... ES POKER FACE! No le pagaban lo suficiente y ha pasado a trabajar en la industria de los videojuegos. xDD

PD: Soy la única a la que la carita triste le recuerda a la de un pez?

9 3

14 de agosto de 2014 - 22:04
#7 MR_CRITICAS
solo digo una cosa: I dont entender very mucho

4 1

15 de agosto de 2014 - 06:54
#8 XEPHYRIAN
La traducción exacta es "Simplemente aquí no hay tal cosa como la felicidad" Es sólo que en castellano no me sonaba tan divertido je, je.

3 1

15 de agosto de 2014 - 15:18
#9 SAWYER92
No solo no está traducido sino que está mal escrito en inglés (se escribe happiness, no happyness)

2 1

16 de agosto de 2014 - 23:24
#11 DARDANUYP
hapyness? no se escribe hapiness?

1 0

15 de agosto de 2014 - 16:22
#10 JUGOSILLOSO
#1 ¿Tan pésimo es tu nivel inglés?

1 1

14 de agosto de 2014 - 19:39
#2 NOMUY44
#1 Un poquito

1 2

14 de agosto de 2014 - 22:00
#6 RGAR
"Pffff... Guarda si quieres, la partida se te borrará..."

0 1

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.