Dios cuanto retraso...será que los dos doblajes no tienes cagadas pero de las grandes...sobre todo los latinos, sinceramente, suelen irse más de baretas que los españoles...pero es mi opinión. Pero vamos cuando un latino viene a una pagina ESPAÑOLA a mofarse del doblaje de la página donde la publica....pues el equipo de moderación debe hacérselo mirar. Porque sé que es mixto, espabilidad mierdasecas....espabildad...
No se porque siguen sacando estas mierdas cuando todos tenemos traducciones de algunas cosas que son una pedazo mierda.
Cosas del estilo onda vital, y demás en España. Pero en Latino America también tenéis fumadas muy gordas como Aguja dinámica y traducciones literales que no tienen sentido alguno.
venga soy el único que lo ve como un chiste sin mas
sinceramente soy mexicano y prefiero mil veces el doblaje español
en los vídeo juegos a excepción de monster hunter world
odio el compi .___.
Este sitio utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información en nuestra Política de cookies
40 comentarios