6 de enero de 2017 - 18:25
#7 MRDARKZ123
Por mera curiosidad, alguien que se haya pasado o visto Spirit of Justice, ¿qué le parece? ¿muy bueno, flojucho, normal sin más?
6 de enero de 2017 - 16:48
Con el tiempo te acostumbras y llegas a un punto en el que no vas traduciendo sobre la marcha sino que simplemente tu mente piensa en ingles y la lectura se vuelve mas rapida.
#5 FINNNNN
No es necesario traducir todas las palabras en tu cabeza, solo deducir su significado. De todas formas no te vas a perder demasiado de la historia por un par de palabras que no comprendas.Con el tiempo te acostumbras y llegas a un punto en el que no vas traduciendo sobre la marcha sino que simplemente tu mente piensa en ingles y la lectura se vuelve mas rapida.
6 de enero de 2017 - 16:10
...Luego no podrás soportarlo por otro motivo... [Spoilers Spirit of Justice]
Dhurke... Why...
#4 SAXOR
Primero será difícil por el diccionario....Luego no podrás soportarlo por otro motivo... [Spoilers Spirit of Justice]
Dhurke... Why...
6 de enero de 2017 - 16:08
Porque son alguacil y coartada, y se repiten durante todo el juego.
#3 SALCHIJON
Pues es raro que no las reconozca.Porque son alguacil y coartada, y se repiten durante todo el juego.
6 de enero de 2017 - 16:04
#2 SAMU0L0Colaborador
También puedes intentar sacar el significado por el contexto de la situacion muchas veces es más útil que estar con el diccionario todo el día. Y además es ace attorney ya tendrías que estar acostumbrado XD.
6 de enero de 2017 - 16:03
Pero las motivadas que te pegarás con la banda sonoro no te las quita nadie.
#1 ERMENDALERENDO
Pero si te da igual, al final vas a seguir presentando todas las pruebas en todas las partes del testimonio sin enterarte de nada hasta que al final te lo expliquen todo y lo comprendas.Pero las motivadas que te pegarás con la banda sonoro no te las quita nadie.
Deja tu comentario
Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.
8 comentarios