RANK VRUTAL

#

NIVEL

pts

0 APORTES
0 SIGUIENDO
0 SEGUIDORES

wikirojo

20:58 31/03/16

"#45 @rcgaming de hecho no fueron las primeras temporadas, lo que pasa es que en México hubo dos doblajes, el primero se llamo zero y el dragón mágico que era terrible y le cambiaron los nombres a todo, luego de pocos episodios se cancelo y se volvió a traducir entera desde el primer episodio como dragón ball corrigiendo los nombres como el del kamehameha (onda glacial en zero) y también hemos tenido otros errores como Alberto el hambriento (galactus). todo doblaje va a tener errores, pero lo de don Pepe y los globos si fue una mentira, así se llamo a baloon hooper en españa"