|
10:29 20/06/15
"#16 @mantechox yo soy latino y español y he de decir que la traducción de las películas, series y videojuegos (por lo menos en su contenido, no en su título que ahí sí que son bastante ineptos) es mucho mejor que la latina. Y no me refiero al acento, me refiero a cosas como el momento exacto en entrar la voz, ecualizacion, sonido ambiente y eso. Me estoy viendo "House of Cards" y en la traducción latina no entran bien en los tiempos, el sonido de la voz es como superpuesta, el sonido ambiente tampoco es bueno..."
|