The World Ends With You: Final Remix se lanzó la semana pasada en Nintendo Switch. El juego está traducido a diversos idiomas, entre ellos el italiano.
Francesco es un chico de 25 años que realizó una traducción del juego cuando tenía 16 años.
En su momento decidí abordar este asunto de cara porque realmente amo este videojuego y quería mantener vivo el título, así como brindarle la oportunidad a otros jugadores que no se manejan en idiomas de disfrutarlo de alguna manera"
"De repente me di cuenta de que disfrutaba traduciendo, pues podía cambiar una palabra y verla cómo cobraba en vida en el videojuego en tiempo real, algo que era muy satisfactorio
Francesco estaba ansioso por jugar al juego en Nintendo Switch. Por fin iba a tener una traducción oficial al italiano. Se moría de ganas de ver cómo se habían solucionado los problemas con lo que se encontró cuando tradujo el juego. Lo que no se esperaba es que la traducción se parecería sospechosamente a la suya, con muchas expresiones y frases idénticas. Sin embargo también es consciente de que es un tema complicado de aclarar a nivel de derechos. Parece que han usado su obra sin permiso pero no puede ni quiere hacer absolutamente nada.
"Estoy flipando porque he descubierto que sin quererlo he trabajado en un juego que realmente amo. Es algo que probablemente añada a mi curriculum. No estoy interesado en que alguien me de dinero por algo que hice hace tantos años."
"Lo mejor que puedo esperar aquí es que Square Enix reconozca mi trabajo y lo que ha ocurrido, pero en cualquier caso estoy feliz de ver mi traducción en el videojuego. Espero que se mantenga en el juego. Significa que les gustó al menos el 90% de mi trabajo"
15 comentarios