Fans de Pokémon protestan por el cambio de nombre de Pikachu en Hong Kong
Por Equipo Vrutal 21:00 30/05/2016
Game Freak ha decidido aprovechar el lanzamiento de Pokémon Sol/Luna en China para realizar algunos cambios. Hasta ahora los lanzamientos se habían publicado con distintas traducciones pero finalmente se ha optado por solo sacarlo en chino mandarín. De esta modo Pikachu pasa de llamarse Bei-kaa-Chyu a llamarse PiKaQiu. Esto a enfurecido a los fans de la serie de Hong Kong o de Taiwan. Lo más destacable es que varios protestantes se han reunido en el Consulado de Japón de Hong Kong para que Nintendo dé marcha atrás. De momento llevan más de 6.000 firmas pero no parece que la compañía esté muy por la labor. Si ya es difícil aprenderse los nombres imaginad si os los cambian de un día para otro.
#21 ANGUSMAN13
#8 @porkham perdón por mi ignorancia pero, ¿Qué es gran hermano?#19 SABERILIA
Al menos no se llama uhcakip.#17 SOLESBEE
que pikachu no se llame pikachu en algun idioma es peor que el pecado original, tio#15 OTROUSUARIOMAS
¿Dónde está el icono de Vrutal Today?Ah, que no, que me dicen que es en serio...
#14 LJCHAO3473
#13 @ljchao3473 acabo de leer otra vez y pone en hong kong y taiwan, ahora lo entiendo...vamos que dependiendo de que parte de china se dice de una u otra manera
#13 LJCHAO3473
para mi siempre se ha llamado 皮卡丘(Pí kǎ qiū), nunca he escuhado 比卡超 (Bǐ kǎ chāo o lo que pone Bei-kaa-Chyu)#12 RAULSATISACRO
#4 @bob_el_slowpoke Despertaste mi curiosidad, ¿cómo era tu noticia?#10 SOLOUNNOMBRESINPILLARJODER
Bueno si aquí nos hiciesen la jugada de llamarlo Bicaxhu tambien era para echar un par de cojones y varios millones de firmas >:( a mi me molestaría mucho. Estoy con ellos.#9 THE_MASTER_OF_PUPPETS
#4 @bob_el_slowpoke estas haciendo honor a tu especie xD#8 PORKHAM
#1 @vcb92 En España es peor, aquí se manifiestan a veces por Gran hermano.#7 HECO_2612
Pokémon en euskera y catalán in coming. Pikatxu.#6 EL_CHORLONG
#5 @sheray Hombre, si te manifiestas por algo en China que sea mínimamente serio ya te viene el Ejército Popular y se te quita la tontería.#5 SHERAY
¿No tendrán mejores cosas por las que manifestarse que el cambio de un nombre en Pokémon?Por aparte, todo lo que sea unificar me parece bien. No entiendo que entre idiomas se cambien nombres como Evoli o Despotar.
#4 BOB_EL_SLOWPOKE
TIOEstaba escribiendo una noticia de Vrutal Today con un titular MUY parecido xD
#3 CASTAFOREVERALONE97
Ni Homer ni Homero ni leches.Los Chinos si que se toman el doblaje enserio.
#2 EVERIDE
Si parece un Vrutal Today y to'...No entiendo porque el cambio de nombre después de tantas generaciones. Es como si a mi Gallade le cambiasen a Gallame a estas alturas.
#1 VCB92
Para gilipolleces de este tipo la gente si sale a la calle.. AinsssDeja tu comentario
Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.
23 comentarios