Usando traductores automáticos en los videojuegos

18

220 18

18 comentarios

18 de enero de 2016 - 17:32
#2 ELCHUNI
Me recuerda a algo





83 2 2

18 de enero de 2016 - 17:32
#3 FORDONGREEMAN
a google traductor le gusto esto , pero hablando en serio es que en los tiempos en que se hizo el counter strike no habia mucha experiencia en la traduccion y bueno esto es lo mejor que se pudo hacer (close enough)

34 1

18 de enero de 2016 - 17:32
#1 LAGPU1
¡Allé voy!


Si, es muy corto

24 2

18 de enero de 2016 - 17:35
#5 IAMA34
Spare:de repuesto,según el traductor

12 0

18 de enero de 2016 - 17:50
#9 BYCHARLIEL0L
#2 @elchuni En Minecraft Story Mode era que ponías ''idioma: español'' y realmente te troleaba el juego poniendolo en portugués/brasileño.

11 0 1

18 de enero de 2016 - 21:53
#15 KM_MADRIDISTA
Joder, lo de "EL PELIGRO" impacta mucho. No es peligro, o un peligro cualquiera, es EL peligro supremo y auténtico.

Después de esta reflexión me voy a masturbar. Bendiciones y buenas noches.

8 0

18 de enero de 2016 - 17:41
#7 CHIDOWAN1946
En el ultimo esta entrando al territorio de Heisenberg


[spoiler] Los que no lo entiendan

[/spoiler]
Si te portas bien te regalan un sombrero y tus lentes oficiales (El Engineer se porto bien y ahora tiene su sombrero y sus lentes)

8 0

18 de enero de 2016 - 17:56
#11 MEGAMAGNER
#8 @varsogames Salio hace rato y van por el capitulo 4. Yo estaba medio Hypeado pero cuando vi un gameplay no era para tanto y con esa pesima traduccion menos ganas de jugarlo.

8 0

18 de enero de 2016 - 17:46
#8 VARSOGAMES
#2 @elchuni hace mucho que no veo nada de ese story mode de minecraft , que paso con el ? ya se estreno ?

7 1 1

18 de enero de 2016 - 17:33
#4 LAKRIBA
Google Translator... el de hace 6 años, porque ahora va de forma bastante decente.

(P.D.: que alguien se acuerde de decirle a esos desarrolladores que, para la próxima, usen el traductor del bing).

5 0

18 de enero de 2016 - 17:54
#10 AEREN00
Hola Nancy what you cuentas?

4 0

18 de enero de 2016 - 23:16
#16 LJCHAO3473
#9 @bycharliel0l verbo: pet y te sale mascota en vez de acariciar TRADUCTOR GOOGLE CONFIRMED

3 0

20 de enero de 2016 - 01:37
#18 JADER314
No subía una aportación desde el año pasado (chiste malo de año nuevo), así que gracias por aceptarlo.
Me quedé sorprendido de que Moderación no haya cambiado el título. Lo dejaron intacto.

#17 @metazorro Yo lo ví en Tumblr (puedes confirmarlo en la fuente).

2 0

18 de enero de 2016 - 17:58
#12 SUPERCOCA51
Bueno aqui parece que la seccion comentarios esta limpia, los de MMD sabeis el que.

1 0 1

18 de enero de 2016 - 18:09
#13 ABCA98
#12 @supercoca51 Déjame adivinarlo, ya hay alguien spameando porno en los comentarios.

1 0

18 de enero de 2016 - 18:18
#14 EL_CID_1994
Esto me recuerda a un aporte de cities: skyline, "maquina de vapor" en vez de steam.

1 0

19 de enero de 2016 - 02:26
#17 METAZORRO
Me parece que esto lo he visto antes en CR.....

0 0 1

18 de enero de 2016 - 17:40
#6 TRAXOR21

3 6

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.