1 de diciembre de 2016 - 21:03
en inglés, pero algo es algo
#7 ALLHAILLAUREANO
#6 @stormtiger tiene subtitulosen inglés, pero algo es algo
1 de diciembre de 2016 - 20:44
#3 EMILITUS73
Por alguna razon me recuerda demasido a mi jugando de symetra...
1 de diciembre de 2016 - 22:09
Y si, sé que esta en coreano. Pero tiene subtítulos en inglés. Lo bueno de YT es que permite la traducción automática de estos subtítulos al idioma que desees por si no llegarás a comprender mucho. Cierto que es una traducción un poco tosca pero ayuda a enterarse bastante. Si no se entendiera el aporte por problemas idiomáticos hubiera sido la primera en no compartirlo.
#9 VOYEVODA
#2 @stormtiger Básicamente es como muchos juegan a Symmetra, y más aún después de su buffeo.Y si, sé que esta en coreano. Pero tiene subtítulos en inglés. Lo bueno de YT es que permite la traducción automática de estos subtítulos al idioma que desees por si no llegarás a comprender mucho. Cierto que es una traducción un poco tosca pero ayuda a enterarse bastante. Si no se entendiera el aporte por problemas idiomáticos hubiera sido la primera en no compartirlo.
1 de diciembre de 2016 - 20:36
1- No me he enterao de na.
2- Parece un Zinogre en el thumbnail.
3- No me he enterao de na.
4- Las voces no tienen emoción.
5- Esto. Está. En. Japonés. Por si al autor se le había pasado.
#2 STORMTIGER
Vale, vale.1- No me he enterao de na.
2- Parece un Zinogre en el thumbnail.
3- No me he enterao de na.
4- Las voces no tienen emoción.
5- Esto. Está. En. Japonés. Por si al autor se le había pasado.
1 de diciembre de 2016 - 21:01
#6 STORMTIGER
#5 @robin_san Perfecto, al menos Ching Cheng Chong lo ha entendido.Deja tu comentario
Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.
9 comentarios