La trilogía de Phoenix Wright ya está disponible en Nintendo 3DS 3DS
Por Equipo Vrutal 17:56 11/12/2014
Objection! El abogado más famoso del mundo de los videojuegos vuelve a hacer acto de presencia. Nintendo ha anunciado que Phoenix Wright Trilogy ya se encuentra disponible en la e-Shop de Nintendo 3DS. La mala noticia es que solo está en formato digital, cuesta 29.99€ y viene con textos en inglés. Si no te importan estas tres "pequeños" detalles, deberías lanzarte de cabeza. Capcom asegura que se han mejorado los gráficos del juego, la música del juego y los efectos de sonido. ¿Qué os parece?
Jueves en Nintendo #eShop: ¡La trilogía Phoenix Wright: Ace Attorney ya está en Nintendo #3DS! http://t.co/dJm4d9HpHB
— Nintendo España (@NintendoES) Thu Dec 11 15:00:19 +0000 2014
#8 UDORKI
#6 @metzerito Vamos, que Nintendo lo tradujo pero Capcom no, a lo que viene a ser que Nintendo luego "vendió" la traducción a Capcom para que la llevase a cabo pero Capcom no aceptó el trato ¿no?Pues, pensaba comprarmelo pensando que estaba en español, pero si Capcom no lo ha traducido, no pienso dejarme ni un euro teniendolos en mi antigua DS traducidos.
#4 TRONERFULL
#2 @smashcuasheltroleador El crimen aumeta cuando el profesor layton vs ace attorney vino no solo traducido, sino doblado al español. Lo qu esta haciendo ahora capcom es el mismo error que sufrio squar enix cuando sacaron kingdom hearts 3d en ingles sin subtitular al español#6 METZERITO
#5 @udorki Hola, yo te lo aclaro, no se si este preciso caso pero si ha pasado con algún juego de Square, hay veces que una compañía decide no traducir un juego, pero Nintendo en un par de ocasiones, ya sea para que la consola tenga mejor repercusión o por contentar al usuario, ha hecho con su dinero la traducción, pero esta traducción le pertenece a Nintendo, hay un caso que no me viene a la cabeza de un juego que salio para DS y para PSP , que en DS estaba traducido al español y en PSP no, ya que la traducción era de Nintendo. Este caso debe ser muy similar por lo que estoy viendo.#9 SHERAY
Por 30 euros y la trilogía entera yo iba a caer de cabeza, pero les van a dar por no traducirlo. No se merecen mi dinero si no se esfuerzan por él.#1 TOY_PICHU
Pues a decir verdad, no tengo ningún problema con esos ''3 inconvenientes'', pero tampoco me gusta dar dinero a gente que ni siquiera se lo curra, que para empezar lo han puesto como un remake y es un port de la versión de iOS...#13 GUEKO
Yo de mientras seguiré pasándome la trilogía en DS. Es que si hay algo que importa poco en las aventuras gráficas son los gráficos (irónico, por cierto), para pasármelo con mejores gráficos en inglés, paso. Que vagueza la de Capcom, si lo habían traducido ya dos veces... Y encima no añaden ningún caso (que yo sepa), en el port de DS añadía un caso que aprovechaba las capacidades de la DS. Si sólo le importa una parte del mundo, pues menos ventas y popularidas para Capcom. Lo han demostrado ya varias veces.#14 CHUSKY7V7
Capcom... Porque odias el español? Al igual que Telltale no se molestan en hacer ni subtitulos en español. Al menos traducir el Dual Destinies.#10 FURRY_ALONE
Estos juegos, primero salieron en Japón y luego en Estados UnidosFinalmente se llevarían a Europa, pero claro, era un juego con mucho texto y con una propuesta 'arriesgada' en esos momentos, por lo que el juego PRIMERO salió solo en Reino Unido, Alemania y Francia, con sus correspondientes traducciones DE CAPCOM, porqué por las leyes de esos países, o llega traducido o NO lo vendes...
Más tarde, el juego saldría finalmente para Italia y España, traducido en ambos territorios PERO por Nintendo
Lógicamente, esa traducción pertenece a Nintendo y pese a que el juego sale para 3DS, es un 'port' de los móviles, por lo que además de que salió antes en esos dispositivos, esa traducción ahora tiene que ser comprada por Capcom, la cual ha dicho que no...
#12 MONKEYDKYON
Pense en comprarmelo xq nunca tuve el trials and tribulations, pero siendo tan horriblemente facil de piratear la ds normal no entiendo como creen que nos van a colar 30 euros x 3 juegos en ingles que ya llegaron traducidos en su dia#16 MARTINRESCUE
Estoy de cuatro con ustedes me pase los 3 juegos traducidos en mi wii y cuando algún podria jugarlos en 3ds vienen con que no lo traducen mejor compro los juegos uno por uno en español y listo#15 EVILTROLLER_185
Casualmente yo he empezado la saga (Voy por el segundo) y me esta encantando pero despues de lo de la trilogia pense en comprarmelo para despues de navidad pero ahora que se que no esta subtitulado y que ni siquiera se han molestado en venderlo en formato fisico yo creo que es que lo sacan sin ganas ademas lo de MEJORA GRAFICA uy si eso si que es HD 4k 120fps te vayas a escalabrar sabes#11 KRISTOPHGAVIN
yo cuando jugué la trilogía original me descargue los juegos en ingles, porque entiendo bastante bien el idioma y en mi opinión se acerca mas a la versión original (me refiero a que la traducción inglesa en mas cercana a lo que pone en japones). De todos modos me fastidia (como a muchos en esta pagina) eso de que aparte de ser formato DESCARGABLE y no FÍSICO vayan y no lo traduzcan, cuando la trilogía original lo esta (que seguramente la tradujo capcom) y layton vs wright también esta traducido Y doblado. Vale que capcom este mal de dinero, pero joder, mínima-mente traducirlo podrían haberlo hecho...#7 METZERITO
Este genero nunca me ha atraído demasiado pero por ese precio seguramente le de una oportunidad :P#17 CHARNEGO
Es totalmente absurdo, ¡si lo hubiesen traducido y sacado en formato digital estaría desde el minuto 1 en la tienda para comprarlo!Deja tu comentario
Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.
16 comentarios