#1 JAUMEGOYFColaborador
La verdad, el doblaje nuevo al castellano tiene una pinta bastante mala.Ya directamente, el hecho de que le llamen Spairo con todo el intento de acentazo inglés... En inglés se pronunciará "Spairo", pero aquí en el juego siempre lo pronunciaron SpIro. Ya me imagino a los NPC:
-Hola, quien eres tú?
-Soy "Spairo" the dragon"
9 comentarios