Tokyo Mirage Sessions #FE sale el 24 de junio WiiU

11

Tokyo Mirage Sessions #FE: Mata monstruos como una estrella del rock en este nuevo RPG del aclamado desarrollador Atlus. Una siniestra fuerza de otra dimensión ha invadido el Tokio moderno y el resultado es una mezcla fantástica de estilo, moda, música y, por supuesto, peligro. Lucha en encarnizadas batallas por turnos con impetuosos enemigos, funde objetos para crear potentes armas y aplasta a tus contrincantes. Tras cada esquina te espera todo tipo de fan-service (incluidas referencias a Fire Emblem), canciones originales creadas por el gigante del entretenimiento Avex, mazmorras inspiradas en la industria del entretenimiento y llamativas actuaciones musicales. Este juego único sale el 24 de junio.

2 11

11 comentarios

4 de marzo de 2016 - 00:30
#1 FLONKERS
Esta, esta es la noticia de la que realmente me he alegrado durante este Direct. Con el tortazo que se dio en Japón temía que no lo sacaran fuera, o que lo hicieran solo digital, pero no es el caso. Dejando de lado que no es realmente el crossover que se nos presentó en un principio (oportunidad perdida como pocas) no he visto ni una sola opinión negativa de gente que ya ha jugado la versión japonesa.

13 1 1

4 de marzo de 2016 - 01:28
#6 MRDARKZ123
#5 @alt180 Lo de la canción de Aqua/Azura se arreglaba perfectamente con subtítulos porque usar esa excusa debería significar que doblen el juego a varios idiomas, por el mismo hecho de que tampoco todo el mundo sabe inglés.

6 0 1

4 de marzo de 2016 - 00:36
#3 MRDARKZ123
#1 @flonkers Si mal juego en sí no es (o al menos eso parece) es solo que mucha gente se decepcionó con lo que de verdad se esperaría uno de un crossover entre Shin Megami Tensei y Fire Emblem.


6 2 1

4 de marzo de 2016 - 01:18
#5 ALT180
Y durante el Direct dijeron que este juego no tendrá doblaje al inglés, solo subtítulos, mientras que FE Fates solo llega con las voces en inglés.

Ahora les explico la situación:
En Fates es importante que se entienda en lo posible la canción de Azura pues juega una parte importante en la historia del juego, y la forma de conseguir esto es forzando a los jugadores a jugar el juego con las voces en inglés.
En cuanto a este... juego... recordemos que tiene mucho que ver con la música JPop, y bueno, ya me dirán como traducirían esas canciones.

4 1 2

4 de marzo de 2016 - 01:37
#7 MRDARKZ123
#5 @alt180 También dijeron que no lo doblaban porque están en Japón y cuadra más que hablen japonés.
Cosa curiosa que no ocurra eso con Hoshido porque para una vez que una parte de Fire Emblem se ambienta en Japón y no lo aprovechan.
-Marth príncipe de una tierra basada en la Europa medieval habla japonés.
-Samuráis de Hoshido nos obligan a escucharlos en inglés.
Too much contradictions Intelligent Systems.

3 0

4 de marzo de 2016 - 00:32
#2 SRTIKER
Vaya vaya... Adivinad de quien es el cumpleaños el 19 de junio... ¡Me viene perfecto!

5 3 1

4 de marzo de 2016 - 01:11
#4 LEYENDLINK
Para mi, como fan de los RPGs, fue la mejor noticia del direct.

2 0

4 de marzo de 2016 - 07:07
#8 JAMES26Colaborador
#2 @srtiker Pues yo el 20 de Junio, asi que ya tengo regalito dde cumple.



Ah es cierto que no tengo WiiU T.T

1 0

4 de marzo de 2016 - 16:02
#9 FERDOM
#6 @mrdarkz123 La canción de Azura no se arregla con subtítulos, porque si no llega aqui el japonés es por problemas de derechos. La voz de Azura es la voz de una cantante japonesa, y no quiere que su voz salga de Japón.

1 0

4 de marzo de 2016 - 18:17
#10 ROCKLEZ
Algunos van a la batalla con discursos motivadores otros con gritos de guerra pero solo los mas aguerridos van cantando como una estrella de Jpop

1 0 1

4 de marzo de 2016 - 22:17
#11 ROCKLEZ
#3 @mrdarkz123

#10 @rocklez
Fail este comentario era para ti XD

0 0

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.