Las ventajas de ser bilingüe

20
Compartir en Twitter

149 20

20 comentarios

16 de February de 2017 - 20:33
#1 ABEDULATOR
recomendación: NO LO BUSQUÉIS POR DIOS MANTENER VUESTROS OJOS VÍRGENES FUERA DE ESO (no lo digo por el rule 34 con ana)

80 2

16 de February de 2017 - 20:42
#6 AKIRA47


76 0 2

16 de February de 2017 - 20:34
#2 KAUDILLORAJAJETA
Esto es más falso que un video de Rajoy hablando inglés fluidamente. Todo el mundo sabe que los alemanes saben hablar perfectamente español... si por español entendemos cerveza, toros, que bonito y cuatro sandeces más. Lo cual sigue siendo un vocabulario superior al del cani estandar o Rajoy.

57 1 2

16 de February de 2017 - 20:59
#10 FINNNNN
Overwatch transcurre en el futuro, estoy seguro de que por muy viejo que sea sabe lo que és internet.

31 0

16 de February de 2017 - 20:43
#7 SAMU0L0Colaborador
#5 @stormtiger Si no la traducía le habrían tirado a la yugular.

20 1

16 de February de 2017 - 20:35
#3 ALLHAILLAUREANO
It´s hammer time

18 1

16 de February de 2017 - 20:44
#8 GTAPIQUE
#2 @kaudillorajajeta paella toros ole ole!!

13 0

16 de February de 2017 - 20:36
#4 SAMU0L0Colaborador
#2 @kaudillorajajeta No usa Chancletas con calcetines así que no creo que sepa español.

9 0 1

16 de February de 2017 - 20:50
#9 JHINENCIA
Pobre e ingenuo Reindhart...

7 0

16 de February de 2017 - 22:09
#12 ABCA98
#5 @stormtiger Pa la próxima ponemos un asterisco, y debajo:

*en español en el original.

O no, vaya, yo creo que se entiende que el original era inglés.

4 1 1

17 de February de 2017 - 03:00
#18 RAULSATISACRO
#6 @akira47 you... sneaky backstab

2 0

16 de February de 2017 - 22:33
#13 VOYEVODA
#12 @abca98 Oído cocina! Aunque ya es ponerse un poco tiquismiquis y/o toca-ovarios... Si es que con un poco de lógica se entiende (u_u) Pero para la próxima se pondrá algo así.

1 0 1

16 de February de 2017 - 23:01
#14 JMHINOCAP
#11 @kaudillorajajeta Los alemanes sí

1 0

16 de February de 2017 - 23:03
#15 ABCA98
#13 @voyevoda Pero si yo estoy diciendo que no hace falta .-. XD

1 0 2

17 de February de 2017 - 07:07
#19 JPZAPATAC
#6 @akira47 eso aplica para algunos comentarios

1 0

16 de February de 2017 - 23:05
#16 VOYEVODA
#15 @abca98 Tranquilo. No es por ti ;)

1 0 1

16 de February de 2017 - 23:54
#17 STORMTIGER
#15 @abca98

#16 @voyevoda Pero si precisamente yo estoy hablando de lo mismo... siempre me descojono cuando las traducciones hacen que alguien que originalmente hable inglés diga en la versión traducida al español que no habla español.

1 0

16 de February de 2017 - 21:08
#11 KAUDILLORAJAJETA
#4 @samu0l0 Eso ya no se lleva.

0 0 1

18 de February de 2017 - 12:08
#20 EL_ASSASSIN
"señorita síndrome de electra"... voy a empezar a usarlo...

0 0

16 de February de 2017 - 20:36
#5 STORMTIGER
Pero si está hablando español, ¿cómo puede decir que pone "Gran León"?

Otro común gag de las traducciones, en este caso del que mandó la aportación.

4 11 2

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.