8 Comentarios
aeon501

21 ene 2026, 23:44

Nosotros no somos a los que llamamos a "solo en casa" , mi pobre angelito.

legendaryartista

22 ene 2026, 21:01

Latino: *Existe*
Castellano: Five Nights at Freddy's
Latino: ¡Wey! ¡El pinche Alfredo me quiere culear! ¡No mames!

#3 Por 

23 ene 2026, 18:47

5 nochesitas con el fredito // 5 lunas con Alfredo

#4 Por 

24 ene 2026, 9:57

Latino: Ralph el Demoledor. España: El rompe-Ralph retro de un juego

#5 Por 

24 ene 2026, 13:19

Me da risa que algunos se pongan a pelear por Homer/Homero, Chicas Superpoderosas/Supernenas, etc. Cuando significan lo mismo XD

#6 Por 

25 ene 2026, 19:42

Tanto España como Latam adaptamos mal los títulos a veces, y otras veces si los adaptamos bien, un ejemplo de una buena adaptación por parte de latam Rápidos y Furiosos que en España es A todo gas, y uno de España adaptando bien es La celda que en latam le pusieron la célula, y un ejemplo donde los dos pusieron lo que se les cantó es en White Chicks, que acá es Y donde están las rubias? Y en España es Dos Rubias de pelo en pecho

#7 Por 

25 ene 2026, 20:25

[*6*] en españa es fast and furious bro lo de a todo gas fue solo las primeras 2 o 3 pelis y ya

#8 Por 

25 ene 2026, 20:32

[*6*] cuando dije que fuera toda la saga?

Más noticias