RANK VRUTAL

#5535

NIVEL 3

2761 pts

1 APORTES
0 SIGUIENDO
2 SEGUIDORES

rafa2000

02:00 21/04/17

"Solo dos cosas a decir:

Uno, el apellido de Ganondorf no se consideraba oficial no porque el manual fuera viejo, sino porque fue una invenciôn del traductor estadounidense; en la versión japonesa no estaba.

Dos, la web oficial de Zelda en inglés es infame porque gran parte de la información no viene de los desarroladores, sino que se la inventan los administradores de la página. No se si lo habrán cambiado, pero hace pocos años ponía que solo hay un Link y que este llegaba a la Isla Koholint (de Link's Awakening) después de explorar el gran mar (de Wind Waker). So... yeah. A ver hasta que punto esto es "oficial".

(¿Y yo qué hago escribiendo esto a las dos de la madrugada?)."

16:57 06/04/17

"Mola porque han corregido la falta pero la frase sigue sin tener sentido xD.

Por cierto, el tío que ha puesto ese tweet (Clyde Mandelin) es el puto amo, tiene una web en la que compara juegos traducidos con las versiones japonesas de estos para ver las diferencias. Se lo curra muchísimo y lleva años trabajando de traductor oficial para cosas como One Piece, así que sabe de lo que habla. No es por hacer spam, pero si tenéis tiempo deberíais pasaros por su web: http://legendsoflocalization.com/a-look-at-nintendos-recent-changes-to-zelda-1/

(Ah, y es el que dirigió la traducción fan al inglés de Mother 3)."

11:15 05/04/17

"“Cuatro finales“

...Qué cojones? Han añadido uno?O es un error de la noticia?"

19:16 24/03/17

"#1 @elchuni Pero de donde coño sacáis estas imágenes xD"

19:32 07/03/17

"Fuera coña, la de horas que le eché a este juego de pequeño no tiene nombre. Me viciaba un huevo al juego del cemento."

15:11 06/03/17

"Me da la impresión de que siempre que sale una noticia de este estilo, TODO el mundo en la sección de comentarios se pone en plan "es imposible no ofender a nadie", etc. Y es en plan, ¿alguien se ha parado a pensar que, en ocasiones, ciertas obras de ficción PUEDEN resultar ofensivas? No se, todo esto me recuerda a la falacia del hombre de paja: muchos de vosotros tenéis en vuestra cabeza la imagen de persona que se ofende por todo y ve racismo/sexismo en todo, y siempre que sale una noticia así criticáis a esa persona (la que os estáis imaginando) en vez de analizar la situación con más calma.

(Venga, petadme a negativos)."

18:08 17/02/17

"Tengo curiosidad por saber que cojones pasa que RWBY se ha puesto tan de moda. O sea, la serie empezó hace ya unos años y juro que su popularidad ha subido en picado en unos pocos meses. ¡Si hasta la ven la mayoría de usuarios aquí! Yo solo vi como dos temporadas, pero supongo que tendré que ponerme..."

18:49 15/02/17

"#2 @ooomgwtf ...no creo que asexual signifique lo que crees que significa."

17:10 08/02/17

"#10 @shenronlp "pero hay que saber separar el ámbito personal y el profesional."

Opino que tenemos que empezar a aceptar que el tema no es tan simple. Algunas personas separan lo personal de lo profesional, y algunas otras no lo hacen y se niegan a ver películas de Johnny Depp y Mel Gibson porque estos han abusado de sus parejas. Y los dos bandos (los que separan el ámbito profesional del personal/los que no lo hacen) tiene argumentos y razones para pensar así, y que tu opines que si se ha de separar no significa que sea objetivamente cierto. Como dice otro comentario, esto da para mucho debate."

21:55 05/02/17

"#4 @ragecoman Lo gracioso es que en inglés la palabra "evil" de verdad se pronucia "ivol", pero muchos asumen que due otra tonda de Josue. "

23:46 25/01/17

"#1 @abca98 Parece una broma, pero esto va totalmente en serio: a los japoneses les chifla el inglés. Literalmente en todas las obras de ficción japonesas meten palabras random en inglés porque lo consideran súper exótico. No se aplica solo a títulos: por ejemplo, en la saga Kingdom Hearts, en la versión japonesa todas las llaves espadas menos dos tienen nombres en inglés. Simplemente suena guay."

21:15 25/01/17

"#23 @removekebab (1/2) Creo que no es tan blanco y negro.

Todo el movimiento de "body positivity" (hacer que la gente se sienta bien con au cuerpo) surgió como respuesta al bullying y la marginación social que sufren muchas personas con sobrepeso. Y es perfectamente posible que tu no hayas sufrido bullying, pero hay gente que sí. Así pues, empezó un movimiento para dejarle claro a las personas gordas que no se merecen que las traten así. (Hay personas que creen que los gordos si se merecen bullying. Dichas personas están como putas cabras y no merecen atención)."

18:23 20/01/17

"#12 @daniel_95 Oh, entonces tu y yo pensamos igual. Perdón por malinterpretar tu comentario, es solo que estoy muy cansado de que la gente meta a todos los feministas en el mismo saco. Y es importante tener en cuenta que hay muchísimas ramas del feminismo. Como opinión personal, no creo que las feministas de las que tu hablas (las que "llevan la voz cantante") sean taaaaan malas como se dice. O sea, sus puntos de vista pueden resultar un poco extremos en ciertos puntos, pero no son de lo peor que hay. He visto "feministas" por ahí que hacen que las líderes del movimiento hagan un facepalm muy profundo."

16:52 20/01/17

"#9 @daniel_95 Sorry, el feminismo no es un movimiento homogéneo ni de coña. Nadie se ha "apropiado" del feminismo. Simplemente, oyes más hablar de algunas feministas porque estas tienen más presencia en los medios. Dentro del feminismo siguen habiendo muchos movimientos distintos, y muchas feministas no tienen problemas con que nosotros también lo seamos.

#4 @cagamendurries Ninguna feminista se quejaría de eso. Todo el mundo que se mire por encima la página de Wikipedia de Zelda sabrá que es tradición que el prota no hable para que los jugadores se sientan identificados. O quizá deberías especificar "feministas radicales". Eso de decir feministas y machistas en la misma frase como si fueran antónimos muestra que quizá no tienes mucha idea de lo que hablas."

18:23 17/01/17

"#27 @mrdarkz123 En japonés dicen "Hairaru". Osea, los creadores de la saga le pusieron de nombre al reino "Jairul", pero debido a como funciona la fonetica japonesa, es imposible decir o escribir "Jairul" en japonés, así que usan un aproximante. (sí, Miyamoto se inventó una palabra que el mismo no puede pronunciar. Los artistas japoneses lo hacen constantemente)."

17:57 17/01/17

"Lo siento pero cada vez que dicen "Irule" siento que se me acorta la vida cinco años. Joder, ojalá no lo hubiesen hecho oficial. Para mi siempre se pronunciará como en inglés (sí, ya se que sueno muy llorica, pero es que me suena cutre de verdad xD)."

15:24 13/01/17

"#42 @xabaro89 Que Sony y Microsoft hagan algo mal no significa que Nintendo pueda permitirse hacerlo mal también. No se debería pagar por el online. "

07:05 12/01/17

"#19 @mel_achupas ...what? Tu comentario no tiene puto sentido xD. Da igual que el juego ya no sea tan popular, sigue teniendo MUCHOS fans, y mientras tenga fans que estén dispuestos a comprarlo, valdrá la pena hacer un port. ¿O es que acaso todo lo que no te guste es irrelevante y tiene que morir? (en serio, Nintendo sigue sacando ports de jiegos de NES, por qué iban a ignorar un juego porque tenga dos años)."

13:42 08/01/17

"#1 @salchijon "

08:09 06/01/17

"#18 @fgyjt Es un juego de palabras. "Ship" también significa barco. "