#5 SANGABRIEL
#4 @sangabriel Con respecto a la parte del doblaje y los subtítulos, siendo que por lo que parece es un "proyecto pequeño"(por lo de que solo sois 2 personas de primeras por lo que contáis), lo mejor seria reducirlo a un "pequeño" nicho de gente como serian las comunidades española por ser vuestra lengua materna, y la inglesa por ser la mas amplia, me parece que seria meteros carga de más de la necesaria, suena genial hacerlo en 36 idiomas, pero a la hora de la práctica es más problemático que práctico.Con lo de la multiplataforma, diría lo mismo que lo que he dicho con los idiomas.
Bueno todo esto es mi opinión, y como dice el dicho: "Las opiniones son como los culos, todo el mundo tiene uno y no siempre huelen bien".
Buena suerte
53 comentarios