King's Quest no estará en castellano PS4 XBO PS3 360 PC

26

Inglés, Francés y Alemán

King's Quest es el regreso de una veterana saga de aventuras que nos llegará en forma de juego episódico para Playstation 4, Playstation 3, Xbox One, Xbox 360 y PC. El primero de sus episodios se lanzará el próximo 28 de julio. En total habrá 5 episodios y aquellos que reservan la Edición Completa recibirán un epílogo de forma gratuita. Hoy hemos sabido gracias a la página de Steam que el juego nos llegará solo con voces y subtítulos en inglés, alemán y francés. Sorprende bastante pero todo apunta a que no llegará con subtítulos en español.

1 26

26 comentarios

12 de julio de 2015 - 17:07
#1 HAWNU
Es brutal como estamos volviendo a la época que no se traducia nada, atrás como los cangrejos...

36 0 2

12 de julio de 2015 - 17:19
#3 BRUNO053
¿alguien piensa comprar el juego?
por que le paso esto... (miren la 3)
http://www.levelup.com/articulos/329390/5-fraudes-de-videojuegos-en-Kickstarter

35 0 4

12 de julio de 2015 - 17:21
#4 JAVALIENTE
Es que no entiendo la aprensión que le tienen muchas desarrolladoras al castellano. He visto juegos, por ejemplo, que venían en polaco, turco y portugués (además del inglés y alemán), pero no en español. ¿De verdad rentan mas esos idiomas que el segundo idioma mas hablado del planeta?

15 0 1

12 de julio de 2015 - 17:29
#8 TJLASER
#3 @bruno053 [por la barbas de Lord Gwyn....]

13 0

12 de julio de 2015 - 17:39
#9 ABCA98
#3 @bruno053 Qué fuerte...

13 0

12 de julio de 2015 - 17:14
#2 ABCA98

7 0

12 de julio de 2015 - 21:23
#20 POKERDISCORDY
#3 @bruno053 P**os cerdos...

7 0

13 de julio de 2015 - 00:32
#24 DJ_TROLOLO
#3 @bruno053 Increible... Por mi parte no van a ver ni un duro.

6 0

12 de julio de 2015 - 18:17
#13 ABCA98
#6 @aleallee Eso estaba muy bien en los 80 y 90,cuando los videojuegos aún no se localizaban del todo, no ahora.

6 0

12 de julio de 2015 - 18:39
#16 FEELLIKERAGE
No, no puede ser. Por favor, como podemos proponer a crear la ley alemana esa de que todo juego vendido en su territorio estara traducido. ¿Ni texto? Quizas muchas desarrolladoras no vendan su producto en su pais pero joder, que como dice #1 estamos volviendo atrás.

5 0

13 de julio de 2015 - 01:51
#26 ZALAMAEL
puedo sonar un poco con el culo ardido pero, ademas de ladrones no son capaces de traducir el juego

4 0

12 de julio de 2015 - 22:01
#21 CACABUBU9
Es impresionante ... Lo traducen a todo lo que pueden , pero oye , a los hispanohablantes que les jodan ...
Una pena la verdad , odio cuando hacen esto ... ¡ Es que ni subtitulos ! ¡ Solo tienen que llevar a 3 españoles con conocimiento del inglés y ya ! (Bueno , 3 exactamente no , pero tampoco hace falta una Univesidad entera por favor ... Y esto va para todos los juego que salen sin traducir)

4 0

12 de julio de 2015 - 22:20
#23 VCB92
Pues como los de TTG, me encantaría jugar al de Juego de Tronos y sobre todo al Borderlands pero como no se molestan en traducir al castellano yo paso de gastarme el dinero en su producto. Solo me he comprado los traducidos por fans (The Walking Dead y The Wolf Among Us) y porque estaban en oferta y no me gasté más de 15€ en los 3, anda y que les follen a las desarrolladoras.

3 0

12 de julio de 2015 - 18:23
#14 CHULO13215
Entiendo eso de que tengan que sacar el juego doblado en algunos sitios por fuerza pero joder me parece muy injusto que por lo menos en algunos juegos no tengan ni subtitulos al castellano,es una putada,el gobierno debería marcar una ley como "publicar en España solo juegos traducidos o subtitulados la español"" y ya veríais como caen

2 0

13 de julio de 2015 - 00:36
#25 ALVSUI78Colaborador
Bienvenidos al 2006...

2 0

12 de julio de 2015 - 22:18
#22 HIME_X
al ver el trailer la primera vez me temía eso...tiene buena pinta pero así va a llegar a mucho menos público, mala suerte

2 0

12 de julio de 2015 - 19:19
#18 SACVOSHIZ
#4 @javaliente Lo que ocurre es que en Hispano américa "no suelen" usar el Español de España para sus juegos (lo sé por Vardoc1 :D) y supongo que les da pereza a las desarrolladoras hacerlo en dos idiomas.
También cabe la posibilidad de que sea, como otros dicen, que nos tengan tirria.

2 0

12 de julio de 2015 - 17:50
#10 ABCA98
#5 @tjlaser
[¿Por qué siempre escribes entre corchetes?]

3 1 1

12 de julio de 2015 - 19:57
#19 BYCHARLIEL0L
#1 @hawnu En todo caso es... Vrutal! no Brutal!




Cojo las matelas y cierro con llave...

2 1

12 de julio de 2015 - 18:46
#17 TJLASER
#12 @abca98 1°: [Prefiero dejar con la duda]

2 1

12 de julio de 2015 - 18:09
#12 ABCA98
#11 @tjlaser [Dámelas todas]

2 1 1

12 de julio de 2015 - 17:58
#11 TJLASER
#10 @abca98 [Depende de que tipo de respuesta preferias]

2 1 1

12 de julio de 2015 - 17:24
#5 TJLASER
[Yo comprendo con facilidad el ingles, pero los que no se joden y ese es el problema, aunque sea subtitulado para llegar a mas gente, lo cual significa mas dinero..... No lo entiendo]

2 1 1

12 de julio de 2015 - 17:28
#7 XXLASOMBRAXX
¡¿ES PORQUE SOMOS POBRES, VERDAD?!

Racistas...

0 1

13 de julio de 2015 - 02:39
#27 ELTIODELMANDO
Honestamente, me importa de poco a tirando un carajo que lo traduzcan al castellano o no, me manejo bien en inglés. Y ni siquiera han utilizado un inglés complicado, tomáoslo como una clase de inglés divertida.

0 1

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.