#3 @castaforeveralone97 es lo que ocurre cuando traducen literalmente del ingles con google traductor. ¿No te has percatado del "tu madre está muy cool"? Debería ser "tu madre es muy cool", pero google te traduce el "is" como "está", en vez de "es". ¿Solucion? busca el original xD
#3 @castaforeveralone97 Supongo que quiere decir "hice una capucha GUAY Y coqueta", del inglés "I made a cool coquette hood".
Las molestias que se ha tomado en traducirlo han sido mínimas, pero al menos no nulas como otras aportaciones. Eso sí, para dejar esas joyas visuales me pregunto si realmente hubiera sido peor dejarlo sin traducir...
#6 @viblios ¿Y cómo ha hecho para que google traductor ponga "condónes"? Me da la sensación de que es la única frase que ha traducido por sí mismo y tiene una falta de ortografía
Este sitio utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información en nuestra Política de cookies
23 comentarios