Diablo, siempre enseñando buenos modales

8

273 8

8 comentarios

5 de marzo de 2014 - 13:51
#3 KRIOGENIA
Aniram al ne etatsila

33 2

5 de marzo de 2014 - 13:39
#2 KWEKWE
"saicarg" y "rovaf rop" riced adreucer

23 1

5 de marzo de 2014 - 13:53
#4 NEO_DARKNESS
#1 Cualquier persona que se molestó en pasárselo entero y se quedó con la curiosidad de saber lo que decía. En un juego como diablo, donde no hay mucho (basicamente un pueblo y una dungeon), cualquier detalle dado es un detalle currado y por eso la gente se los mira.

10 0 1

5 de marzo de 2014 - 14:03
#6 NEO_DARKNESS
#5 No verás persona más en contra del inglés que yo. Aún así estoy prefiero ese idioma que ver que cada vez que quiero explicar algo me sale el mensajito de los 400 carácteres. Si quieres te lo digo hasta agotar los ascii que antes no me dejaba: mazmorra, mazmorra, mazmorra, mazmorra.

9 0

5 de marzo de 2014 - 17:07
#9 CHIPICHOW
Bizarro significa valiente, dead de usarlo como sinónimo de "raro" o "extraño" porque hacéis justo lo contrario.

4 0

5 de marzo de 2014 - 13:38
#1 EOYIM
Me pregunto quien se habrá molestado en reproducirlo al revés para escuchar lo que decía, aunque me encantan este tipo de curiosidades.

0 0 1

5 de marzo de 2014 - 16:27
#8 CHOCOCROCK
Por favor, ¿podemos aprender de una vez a traducir bien? Las traducciones literales se entienden, pero suenan como el culo, no es tan difícil imaginar como lo diríamos en lugar de traducir palabra por palabra.

"Cómete la verdura y cepíllate los dientes"

1 1

5 de marzo de 2014 - 13:57
#5 AN0NYM0
#4 ¿Era necesario decir "dungeon"? Luego nos quejamos de la gente que usa palabras en inglés supuestamente para parecer mas cool,

7 9 1

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.