Time to get serious

16

215 16

16 comentarios

6 de October de 2015 - 19:35
#1 SHADORDARK
Traducir para que... Ya ni el titulo

75 16 2

6 de October de 2015 - 19:40
#4 JORGYKO98
Antes dos enemigos eran un peligro, sin embargo, en MGS V puedes cargarte tu solo una base mas grande que shadow moses.

52 1 1

6 de October de 2015 - 19:43
#7 MONTEDILLOColaborador
#3 @hammondista aunque sea inglés básico debe traducirse, esto es una página en castellano y en castellano ha de mantenerse. Si quiero verlo en inglés me voy a dorkly directamente que es de donde viene

53 14 1

6 de October de 2015 - 19:59
#8 GUILLERMO62ABLE


#4 @jorgyko98 tambien es que la jugabilidad de antes no favorecia el tiroteo y si querias salir vivo mejor quedarte oculto

22 0 1

6 de October de 2015 - 19:40
#3 HAMMONDISTA
#1 @darkcabrondark Joder puto inglés básico.
Título:Hora de ponerse serios.
Tengo que despachar al enemigo sin alertar a muchos guardias
Hora de ponerse serios

Ahora:
Tengo que despachar al enemigo sin alertar a muchos guardias
Hora de ponerse serios.
No es tan difícil chicos...

41 27 2

6 de October de 2015 - 20:15
#9 CONNORST363

9 0

6 de October de 2015 - 19:42
#6 OBDC8
al verlo así snake se quedo un poco

y he tomado muchas más molestias que el autor para ponerlo en idioma castizo

10 1

6 de October de 2015 - 20:17
#10 DYNO98
#1 @darkcabrondark Y en cambio subí hace una semana tres viñetas (además buenas) traducidas por mi y nada aún.

7 5 1

6 de October de 2015 - 19:38
#2 MATTEVANS
War... War has changed...

5 3

6 de October de 2015 - 23:02
#12 LATORY
#10 @dyno98 Lo mismo he hecho, y siguen sin publicarme nada. No se quien modera vrutal, pero me fastidia pensar que antes no era tan complicado que te la aceptaran las viñetas... pareciera que hay mil haters que se limitan a rechazar todo lo que ven sin mas.

1 0

10 de October de 2015 - 17:36
#16 JUMPSTART
#7 @montedillo Sigue siendo una pagina de videojuegos por sobre todas las cosas. Creo que todo gamer se vio enfrentado a jugar juegos en ingles dado que en su momento no tenian traduccion :v

0 0

6 de October de 2015 - 21:56
#11 SEITOKU
#8 @guillermo62able Pues si, la jugabilidad de los otros metal gear no se prestaba para nada al combate. Para apuntar era un calvario y no he jugado MGS4, pero del resto su camara era horrible a mi gusto. Limitaba mucho la vision del escenario (mil gracias por los soldados casi ciegos).
MGS5 la jugabilidad es bastante buena y comoda para el enfrentamiento en caso se desee, pero si lo hubieran querido hacer dificil, solo bastaba con poner todas las misiones en modo subsistence (sufri mucho sin mi armamento de costumbre).

1 1

7 de October de 2015 - 03:54
#13 JDBS14
Las nuevas tecnologias... Quizas si Kojima hubiera tenido la misma tecnologia de ahora habria hecho mil y un locuras mas en en el primer metal gear solid. Vamos como si no lo hubiera hecho en MGS... ¿Traje de james bond? ¿Caja de carton? (creo que tambien podias usar las revistas porno, aunque no me acuerdo bien, quizas eso empezo en el 2...) ¿Ha alguien se le olvida eso?

0 0

7 de October de 2015 - 04:11
#14 THEJORDY17
Hay que recalcar que NO son el mismo snake, solid snake es un clon del verdadero naked snake, se darán cuenta al final de MGS4 salen ambos, también se pueden dar cuenta que naked snake pierde el ojo derecho en MGS3, el brazo en MGS5 y solid snake de MGS1, MGS2, MGS4 están completos y estas historias se desarrollan años después (solid snake de MGS4 usa un parche en el ojo izquierdo y no es porque lo haya perdido)

0 0

7 de October de 2015 - 05:14
#15 KANDAWALKER
#3 @hammondista No eres el único que sabe inglés y/o sabe usar el traductor de google, pero esta página está dirigida a gente de habla hispana. Si alguien envía un aporte que estaba originalmente en inglés lo mínimo e indispensable sería que lo tradujera a nuestro idioma, que no cuesta nada.

2 2

6 de October de 2015 - 19:41
#5 ABCA98
A Hideo Kojima Stealth costume.

3 10

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.