#25 @Joakingolder *Dato: el nombre de Destello en inglés es Flash (tal y como se puede ver en esta imagen), lo cual en algunos contextos significa "hacer exhibicionismo". El chiste en inglés tiene bastante sentido, aunque en español sigue teniendo su gracia
Esto no tiene gracia alguna en castellano. Os lo explico:
En inglés (que seguramente será el idioma original de la viñeta, a pesar de lo que dicen las etiquetas), la habilidad "Destello" es "Flash". Flash, como sustantivo significa destello o flash, entre otras cosas, pero como verbo (to flash), en el sentido coloquial, significa enseñar algo rápidamente. Si no hay contexto, suele entenderse que si alguien te "flashea" en inglés, significa que te enseña una zona íntima del cuerpo rápidamente.
Volved a leerla y veréis como ahora tiene más sentido =)
Este sitio utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información en nuestra Política de cookies
34 comentarios