¿Un perro doméstico? Seguro que sí...

23

229 23

23 comentarios

14 de enero de 2015 - 16:31
#1 HELLFIGTHER
Doghouse= perro doméstico , siiiiiii clarooooooo.

37 0

14 de enero de 2015 - 16:32
#2 HELLFIGTHER
Doghouse = perro doméstico.

Siiiii claroooooo.

5 2

14 de enero de 2015 - 16:32
#3 IMSOGENIUS
Perro doméstico? Menuda traducción peor que la del traductor de Google, pone CASA PARA PERROS -.-

77 2 1

14 de enero de 2015 - 16:33
#4 THEGAMERSAYNY
¿Perro domestico? ¿Hola? Doghouse significa "Casita del perro", no perro domestico...

48 1

14 de enero de 2015 - 16:38
#5 VCS26
La gracia de la imagen no es por lo de "perro doméstico" (que encima "doghouse" no quiere decir eso, sino "caseta del perro"), sino por el hecho de que diga que no ve ningún perro por los alrededores cuando tiene a un maldito chucho mutante a 5 centímetros de él.

18 2 2

14 de enero de 2015 - 16:40
#6 ABCA98
Ese B1 dándolo todo.

26 2

14 de enero de 2015 - 16:41
#7 MEGAMANSAIYAN
Gente inteligente... El autor no está entre ellos

23 0

14 de enero de 2015 - 16:46
#8 PEPENIHO
#5 @vcs26 Cierto, aunque sea un error de traducción bastante tonto, en cualquier caso la gracia sigue ahí.

9 0

14 de enero de 2015 - 16:50
#9 TRYSTANPRODIGY
Ese ingles de Segundo de la ESO.

9 0 1

14 de enero de 2015 - 16:59
#10 WUKONGJADE
#3 @imsogenius lo tuyo tiene mas sentido con la frase.

8 0

14 de enero de 2015 - 17:02
#11 ADRIANVMAR
Jajaja, que bien traducir tú

3 0

14 de enero de 2015 - 17:06
#12 MONTEDILLOColaborador
Es que el perro lo esta controlando todos los acontecimientos en este momento en una sala oculta (los que hayan jugado a silent hills 2 lo pillaran).

PD: Primer comentario en comentar sobre la aportación en si

3 0 1

14 de enero de 2015 - 17:06
#13 LAKRIBA
#5 no te enteras, eso no es un perro, es un maldito caballo.

3 0

14 de enero de 2015 - 17:49
#14 MINSTEK
Ese perro, más que en una casita de madera, debe vivir encima de un montículo de craneos humanos putrefactos
Animalito :)

3 0

14 de enero de 2015 - 19:49
#15 DARDANUYP
tio si no sabes ingles no postees cosas XD dice casita de perros, por cierto el texto original lol, dice: no veo perros por aqui y le esta saltando en la cara XD

1 0

14 de enero de 2015 - 19:52
#16 SHGAMERONE
Harry - Vaya, parece todo despejado...
Perro demoníaco - [img]http://www.nocturnar.com/imagenes/ha-ha-nelson-Simpsons-nelson-ha-ha-93-p-672x480.jpg

2 0

14 de enero de 2015 - 20:44
#17 TROLEANDOQUEESGERUNDIO
#12 @montedillo SILENT HILL NO "Silent Hills"

2 0

14 de enero de 2015 - 23:13
#18 ARKANUS
EXTREME MAXIMUM FACEPALM por ese doghouse mal traducido...

1 0

14 de enero de 2015 - 23:15
#19 MAMS1999
perro doméstico...Inglés de la mejor calidad de la basura

0 0

15 de enero de 2015 - 00:06
#20 ARKANUS
Por cierto, para al que le interese, hace un tiempo colaboré en la retraducción de este primer Silent Hill (y creedme, supera con creces la traducción original al castellano que había).
Tenéis la traducción en Traducciones del Tío Victor :)

1 0

15 de enero de 2015 - 01:54
#21 DAKERO
My eyes and eyebrowns hurts.
Traduc.: Mis ojos y ojos marrones me duelen.

1 0

15 de enero de 2015 - 02:40
#22 SUIKO
#9 @trystanprodigy ¿Qué dices? Ese inglés todavía es de primaria. De quinto o de sexto, ¡y a buena fe!

0 0

19 de enero de 2015 - 22:47
#23 LINCKOCHO
Conste que yo no le agregue esa traduccion jajaja , yo la envie sin ese texto y el titulo era otro :/

0 0

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.