#1 @trimefisto lo de colorizado es justamente por lo que dice #2 @malegardevoir7w7, cada vez que veo un meme de estos está en ingles, y dice "colorized" de colorizado. Por ejemplo:
#1 @trimefisto lo de colorizado creo que hace referencia a unod memes de fotos de la segunda guerra mundial hechas en blanco y negro pero se pintan con una especie de restauracion que da el pego y luego les photoshopeaban gilipolleces jocosas.
#1 @trimefisto #4 @praxit
Al nivel de poner actualmente en vez de de hecho (por lo de actually) y customizado en vez de personalizado (por custom).
La gente se siente tan inteligente al decir las cosas en inglés y traducir directamente que no se dan cuenta que en realidad hacen el ridículo ¿Y para qué? El español es mucho más rico que el inglés como para andar aferrándose y besarle el culo al inglés. :(
#5 @trimefisto antes de poner lo de colorizado lo busque en Google para asegurarme de que sea una palabra que exista.
https://www.google.com/search?q=colorizado&oq=colorizado&aqs=chrome..69i57.3255j0j1&sourceid=chrome&ie=UTF-8
Este sitio utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información en nuestra Política de cookies
7 comentarios