11 de abril de 2019 - 22:25
Luego llego el Majora's Mask y lo flipé cuando vi que estaba traducido y que no necesitaría la puta libretita
#5 MATTEVANS
Recuerdo que mi guía de textos estaba tan desgastada que había perdido las grapas y las paginas estaban desparramadas, tenia que mantenerlas juntas con una gomita elástica.Luego llego el Majora's Mask y lo flipé cuando vi que estaba traducido y que no necesitaría la puta libretita
11 de abril de 2019 - 20:50
#2 USUARIOANTERIORMENTECONOCIDOCO
#1 @thecoolergarurumon allevoy, tu fiesta le espera
12 de abril de 2019 - 00:28
Al menos aprendí inglés... y mis padres lo toleraban más que a otros juegos al verme siempre con el diccionario a mano.
#7 KAISLINK2
Yo lo compré la copia que tenian de alquiler en un videoclub a la que vi que eso iba para largo y me iba a salir por un ojo. Así que ni manual ni guía de textos ni nada, solo el cartucho.Al menos aprendí inglés... y mis padres lo toleraban más que a otros juegos al verme siempre con el diccionario a mano.
12 de abril de 2019 - 09:09
#8 SACHADOR
Soy el único que lo jugó en francés y se guiaba por el color de los textos para ir a la siguiente zona?
15 de abril de 2019 - 23:03
#9 OSWALDELCONEJO
Final Fantasy V para PSX: Sostengan mi Hi pocion.
17 de abril de 2019 - 19:37
#10 BOSTOI
Como me hubiera gustado una guia de texto para los personaDeja tu comentario
Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.
8 comentarios