Mario es de todo excepto fontanero

14

94 14

14 comentarios

19 de marzo de 2019 - 16:42
#2 MF3000
Que es un Plomero? querra decir Fontanero

24 4 4

19 de marzo de 2019 - 16:27
#1 MANIME
La ultima vez que demostró que realmente sabia de plomería fue cuando arreglo una tubería a base de martillazos

Es un método muy dudoso pero no discuto con los resultados

https://giffiles.alphacoders.com/157/15720.gif

21 5 1

19 de marzo de 2019 - 19:47
#6 FURRY_ALONE
#2 @mf3000
Bueno, en España normalmente usamos 'fontanero', pero en Latinoamérica se usa 'plomero', traducción casi literal de como se dice en inglés 'plumber'

16 3 1

19 de marzo de 2019 - 21:11
#9 MR_REEMPLAZO
#8 @trimefisto eso lo leí al buscarlo, sé que el de españa es correcto, pero no sabía el origen exacto de plomero, pero tras busqueda más profunda, tienes razón, no viene del castellano antiguo, viene de la "antigua" separación del castellano, aparece en la fuente de la persona que posteo el dato (lo encontré en un foro), la cpalabra apareció posteriormente, lo que llevó a que se dijese de formas distintas, por el plomo en latinoamerica y por las fuentes en España, que no vino de italia, sino que fontanería era el trabajo de las fuentes (lo otro aparentemente es un mito). Gracias por animarme a rebuscar.

8 0

19 de marzo de 2019 - 17:13
#5 USUARIOMAS
bueno entrta en tuberias (quizas de mas de una forma) y creo que en Mario And Lugi Superstar Saga las arregla, ya ni me acuerdo si es en ese u otro...
Pd:no tiene mucho que ver, pero despues de un tiempo he entrado en cc y es triste el humor a parte parece un desierto...

5 0

19 de marzo de 2019 - 21:03
#8 TRIMEFISTO
#7 @mr_reemplazo No puede venir del castellano antiguo ese uso teniendo en cuenta que no se usaba plomo para las tuberías entonces. Es decir, la palabra sí, pero no su uso. Teniendo en cuenta lo mucho que se usa ese "spanglish" en latino américa, veo más probable que fuera una traducción literal.

4 0 1

19 de marzo de 2019 - 20:41
#7 MR_REEMPLAZO
#6 @furry_alone no viene del inglés, viene del castellano antiguo, plomero hace referencia al plomo de las tuberías, fontanero viene del italiano y llegó a España desde Italia, fontanero viene de fontana haciendo referencia a fuentes de agua (en el sentido de fuente=proveedor), fuente en italiano.

5 2 1

19 de marzo de 2019 - 21:13
#10 LJCHAO3473
#1 @manime y en Super_Star saga de demostrarnos en dar martillazos y dar giros raros, y bueno, arreglaron las tuberías de un castillo

3 0 1

19 de marzo de 2019 - 23:17
#11 OSWALDELCONEJO
#10 @ljchao3473 El Ingeniero da sus Amenes.

2 0

20 de marzo de 2019 - 06:00
#12 X88DRAGON
y es aqui donde mario llama a un fontanero mas competente en esos asuntos

1 0

19 de marzo de 2019 - 16:56
#3 KOMATORA
#2 @mf3000 Siempre, que yo sepa, se le llamado así

5 5

19 de marzo de 2019 - 17:08
#4 RAULSATISACRO
#2 @mf3000 son sinónimos.

3 3

20 de marzo de 2019 - 15:17
#13 MAPACHOSO
Lo que no entiendo es por qué se usa fontanero en el título pero plomero en la imagen.

0 0

21 de marzo de 2019 - 18:41
#14 TROLLKILL1314
#2 @mf3000 * angry argentinian noises *

0 0

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.