El doblaje siempre tiene sus cosillas

40

132 40

40 comentarios

19 de marzo de 2018 - 16:31
#1 PGD
Si hubiese salido de verdad aquí con ese nombre, me lo compro dos veces.

206 1

19 de marzo de 2018 - 16:37
#5 LUIGI_ANGELO
Voto por banear al próximo que suba un aporte relacionado con el doblaje.

153 27 3

19 de marzo de 2018 - 16:31
#2 MAASTRICH
Donde hay que firmar para que pongan ese titulo?

118 1

19 de marzo de 2018 - 17:46
#19 PAFRIES
Al menos tenemos portada exclusiva


85 1 1

19 de marzo de 2018 - 16:49
#8 ANTONIO1247GODD

56 3

19 de marzo de 2018 - 16:42
#7 FLONKERS
Ojalá. El mundo sería un lugar infinitamente mejor si todas las obras de ficción tuvieran títulos como de serie de Editorial Bruguera.

45 0 1

19 de marzo de 2018 - 17:52
#21 HARDMADMANROCKER
A ver, este meme fue hace tiempo ya, de cuando salió el juego. Hasta editaron la página de wikipedia y le añadieron portada.


24 1

19 de marzo de 2018 - 17:26
#15 MAKRON
Es gracioso cuando intentan trollear a la comunidad española con los doblajes y al final nosotros nos reímos con más ganas que ellos. A mí al menos me parece gracioso; esto demuestra qué comunidad es más madura.

25 3 1

19 de marzo de 2018 - 17:49
#20 SKAR1N
#5 @luigi_angelo Apoyo esa moción con total violencia!
*Le lanza un rifle y toma una desert eagle.

Ya, en serio, se supone que vrutal era la única web de Memondo en la que Hispanoamericanos (dudo que hayan Brasileños y Beliceños en sitios web como este) y Españoles podíamos convivir en Paz T.T

23 2

20 de marzo de 2018 - 00:44
#38 FAPEANDO3


Estaba en los comentarios del tweet...

12 0

19 de marzo de 2018 - 17:24
#14 MALEGARDEVOIR7W7
#5 @luigi_angelo ¿y banear a este?

10 3

19 de marzo de 2018 - 17:18
#13 RANAGHA
#12 @snorlaxburlao Nadie me ha pillado, si yo soy Español, solo estaba imitándolos sarcásticamente. O acaso crees que un Latino utilizaría la expresión "hubiera quedado"? XD

8 2 2

19 de marzo de 2018 - 16:58
#11 PGD
#5 @luigi_angelo Lo secundo

9 3

19 de marzo de 2018 - 19:53
#26 GAZORPAZORPFIELD
#7 @flonkers totalmente, aunque "Gerardo de Revilla y su caballo Sardinilla" tampoco hubiera quedado mal

5 0

19 de marzo de 2018 - 17:44
#18 DEATH_MAN
#15 @makron Si la bandera de mi pais estaba en el puesto de la española yo me reia igualmente.

5 1

19 de marzo de 2018 - 21:02
#30 KURUVIT
#19 @pafries Es la mejor mierd4 que he visto en mi vida 10/10, casi me parto en dos.

4 0

19 de marzo de 2018 - 16:56
#10 RGAR
#4 @theyulius Yo diría que suena de maravilla

3 0

19 de marzo de 2018 - 17:54
#22 LAMONACABRONA
Yo siempre he llamado a Geralt Gerardo de rivera como coña, Pero se Revilla es casi mejor, my respects. Por favor no empecéis con los doblajes aquí también,

3 0

19 de marzo de 2018 - 18:15
#23 JHONCARTER117
Oh boi, que alguien me traiga palomitas y un asiento cómodo para este aporte

2 0

19 de marzo de 2018 - 21:08
#31 DANINUDO
Ya estamos con la tontería del doblaje de "Cuanto CAbrón"

2 0

19 de marzo de 2018 - 17:38
#16 SKAR1N
No, por favor, que no lleguen los tóxicos acá.

2 1

19 de marzo de 2018 - 20:51
#29 YUSK
#6 @ranagha

#13 @ranagha Creo que lo necesitas.

1 0

19 de marzo de 2018 - 16:56
#9 DAKING8
Entonces mi The Witcher 3 es americano con lenguaje y expresiones españolas?

1 0

20 de marzo de 2018 - 00:34
#37 FRANKENSTAIN53
#25 @dahunter ya tengo una aspiradora automática. el futuro es ahora

1 0 1

19 de marzo de 2018 - 23:07
#34 EL_CID_1994
Ya están jodiendo los Bruno Díaz batichica gatubela con sus carencias.

1 1

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.