Que buen traducción de sistema usar.

10

67 10

10 comentarios

14 de marzo de 2017 - 19:06
#1 PATATERO
yo ver nada mal, traducción correcta hay, léxico correcto muy

41 0

14 de marzo de 2017 - 19:07
#2 RAULSATISACRO
A mí me parece un buen aporte.
--Translated
To me it looks like a good contribution.
---
A mí se ve gusta una buena contribución.

24 0 1

14 de marzo de 2017 - 19:45
#5 FIRECLAW
Podria ser peor. Podrian traducir tus apellidos como Brisaveloz o Cantosombrio.

8 1 1

14 de marzo de 2017 - 19:35
#3 EL_CID_1994
Parece el tipico guiri intentado poner algo en español.

3 1

14 de marzo de 2017 - 20:33
#6 SKAR1N
Como cuando desarrollador no tener fondos para contratar traductor

2 0

15 de marzo de 2017 - 01:49
#8 HELLFIGTHER
#2 @raulsatisacro Me has recordado a esto

1 0

15 de marzo de 2017 - 02:41
#9 MR_CONNER
Potion make que juegazo, nada mejor que tener tu loli/bruja/gato/alquimista y su amiga la rubia con gran pechonalidad

1 0

14 de marzo de 2017 - 20:54
#7 PEANUT_BUTTER_JELLY_TIME
¿Que mal voy en lengua? Eso no posible es.

0 0

16 de marzo de 2017 - 00:52
#10 FRANCOENTER
#5 @fireclaw Pero... esa traduccion es exactamente lo que significa en ingles...

0 0 1

17 de marzo de 2017 - 18:42
#11 FIRECLAW
#10 @francoenter No significan nada, son apellidos. APELLIDOS.

0 0

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.