cuando solo hay un control para jugar

39

105 39

39 comentarios

3 de September de 2016 - 21:35
#3 GUEKO
El choro y el play. Gran dúo.

128 4 1

3 de September de 2016 - 21:37
#4 THEAXEL13
Hay un poco de latino en el cartel, Wey.

105 8 5

3 de September de 2016 - 21:37
#5 RAFBOSS
A ver, los aportes que se cogen de páginas latinas a veces habría que traducirlos en lugar de subirlos sin más creo yo...

73 14 2

3 de September de 2016 - 21:53
#9 LIVM_23
Este cartel fue sacado de la página chilena "Jaidefinichon", así que como chileno, déjenme traducirles "Hacerse el Choro" => Es como hacerse el valiente e intentar conseguir las cosas mediante la intimidación hacia el otro.

43 3 1

3 de September de 2016 - 21:34
#2 MYLIFE000
Llamadme inculto o lo que sea pero... ¿Que demonios es "hacerse el choro"?

36 3 2

3 de September de 2016 - 21:42
#7 KINGEORGE
¿Choro? ¿Jugar 'al' play? Pero que coj...

27 5 1

3 de September de 2016 - 21:34
#1 ANGEL_LEON
Entonces recuerda que la madre de ambos se llama Martha y paran la pelea.

23 4

3 de September de 2016 - 22:14
#15 SUPERMANCHINO
No me importa mucho leer y escuchar a los latinos, pero por lo menos que se use castellano neutro y no jergas que la mitad no entiende. He dicho.

18 4

3 de September de 2016 - 22:05
#12 GATUN0
#4 @theaxel13 hay un poco de cartel en el latino más bien

16 5 2

4 de September de 2016 - 01:52
#26 ROACHGHOST
la wea es intenso en este post.

7 0

3 de September de 2016 - 22:02
#11 CREEPYFRIKI
#9 @livm_23 Ya olia el chilenismo en el ambiente

8 2

4 de September de 2016 - 10:01
#30 RAULINDAY97
#3 @gueko ¿dúo de que?
que solo hay un control...

¿me he pasado?

5 0

4 de September de 2016 - 10:06
#31 RAULINDAY97
#24 @mrtorta hombre, no por nada, pero es una página española, así que aunque nadie es mal recibido ni nada, a la hora de aceptar algún modismo, serían los del castellano coloquial los aceptados
al igual que en una pagina como de la que se ha sacado este cartel, si yo hablara me ahorraría los modismos

5 1

4 de September de 2016 - 00:21
#22 DEJEN_ALGUN_NOMBRE_DE_USUARIO
#8 @mylife000 eso es mentira lo que te dijieron aqui en chile de donde proviene este cartel significa hacerse el valiente y que intimida

3 0

4 de September de 2016 - 01:55
#27 MOVMASAN
#4 @theaxel13 mas bien hay un poco de cartel en mi latino

4 1

4 de September de 2016 - 09:17
#29 THE_ABYSS
Hay un cartel en mi doblaje latino, ¡ay ay ayyy!

2 0

3 de September de 2016 - 23:06
#20 STELLOL
Hay un poco de cartel en tu latino.

5 3

4 de September de 2016 - 20:32
#37 JPZAPATAC
#5 @rafboss estan los comentarios para decirte y te voy a ser sincero aveces entre latinos ni nos entendemos asiq ue pides mucho seria lo mismo para los latinos que ven la pagina tambien asi que es mejor dejarlo tal cual

2 0 1

4 de September de 2016 - 16:20
#35 ADIAGON
Este cartel tiene más comentarios por ser latino que por su significado XD

2 0

4 de September de 2016 - 00:29
#23 ELHUGOX
#2 @mylife000 Tambien se puede traducir como "hacerse el valiente"

2 0

3 de September de 2016 - 21:44
#8 MYLIFE000
#6 @alovck aaah vale gracias por el dato buen hombre (o buena mujer) xD

4 3 1

4 de September de 2016 - 03:11
#28 CIPHER96
#12 @gatun0 stemen

1 0

4 de September de 2016 - 19:59
#36 WILLIAMALK
#4 @theaxel13 Lo que hay es poca RAE me parece a mi jajajaja

1 1

4 de September de 2016 - 15:59
#34 ESEQUESIMODERA
#5 @rafboss No trauden las de ingles, estas pidiendo demasiado vato.

1 1

5 de September de 2016 - 12:43
#39 RAULINDAY97
#37 @jpzapatac repito que esto es una pagina española, si no entendéis un modismo pues os aguantais, igual que si nosotros entráramos a alguna como de la que se ha sacado este aporte
pese a eso, en vrutal siempre ha habido usuarios latinos y españoles conviviendo en paz y nunca se ha dicho nada a nadie, pero publicar un aporte asi, es pasarse
igual que ponerlo directamente en inglés, solo que esto se supone esta en el idioma que toca
pero no se entiende

0 0

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.