Los fans de Halo 2 crean una petición para que sea doblado al castellano XBO 360 PC
Por rtas 12:06 26/06/2014
Desde que se confirmó el lanzamiento de la Colección del Jefe Maestro han sido muchas las incógnitas que surgían. Una de ellas provenía de la Comunidad española de Halo, en referencia al doblaje de Halo 2 Anniversary, y Microsoft no tardó en responder a esto: se sustituiría el doblaje original ("neutro", latinoamericano) por la versión original del juego en inglés con subtítulos en castellano.
Sin embargo, los fans no tardaron tampoco en mostrar su descontento frente a la desafortunada decisión que tomó la compañía de Redmond y han aparecido varias peticiones, en Change.org y Xbox Feedback, que buscan firmas para que Microsoft dé marcha atrás y en los meses previos al lanzamiento (en noviembre) se realice un doblaje al castellano.
#1 USUARIO_1
Siempre y cuando, aquí en latinoamerica no lo sea traducido al castellano, esta bien y lo apoyo.Todos tiene derecho a sentirse comodos jugando sus titulos preferidos :D
#3 MPL160
Lo dije en la anterior noticia del doblaje de Halo, me gustan más las voces en inglés a pesar de que los anteriores Halo están muy bien doblados.Deja tu comentario
Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.
5 comentarios