Los fans de Halo 2 crean una petición para que sea doblado al castellano XBO 360 PC

5

Desde que se confirmó el lanzamiento de la Colección del Jefe Maestro han sido muchas las incógnitas que surgían. Una de ellas provenía de la Comunidad española de Halo, en referencia al doblaje de Halo 2 Anniversary, y Microsoft no tardó en responder a esto: se sustituiría el doblaje original ("neutro", latinoamericano) por la versión original del juego en inglés con subtítulos en castellano.

Sin embargo, los fans no tardaron tampoco en mostrar su descontento frente a la desafortunada decisión que tomó la compañía de Redmond y han aparecido varias peticiones, en Change.org y Xbox Feedback, que buscan firmas para que Microsoft dé marcha atrás y en los meses previos al lanzamiento (en noviembre) se realice un doblaje al castellano.

4 5

5 comentarios

26 de junio de 2014 - 13:26
#2 MOARNOIZE
#1 No creo que en latinoamerica se venda la version en castellano, seria un poco raro no?

9 1 1

26 de junio de 2014 - 12:59
#1 USUARIO_1
Siempre y cuando, aquí en latinoamerica no lo sea traducido al castellano, esta bien y lo apoyo.

Todos tiene derecho a sentirse comodos jugando sus titulos preferidos :D

10 5 1

26 de junio de 2014 - 13:58
#3 MPL160
Lo dije en la anterior noticia del doblaje de Halo, me gustan más las voces en inglés a pesar de que los anteriores Halo están muy bien doblados.

4 0

26 de junio de 2014 - 15:33
#4 NEHUS
#2 muchos juegos que tienen traducción latinoamericana en consolas no las tienen en PC

3 0 1

27 de junio de 2014 - 08:12
#5 DOUGER
#4 solo saldra para Xbox One

2 0

Deja tu comentario

Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.