2 de diciembre de 2016 - 17:45
#5 RICHARD_THE_MASK
MUY RARA VEZ se usa el "yo" en una frase, salvo que se utilice para enfatizar la persona. De no ser así, da la sensación que se ha traducido literalmente y va en contra de la economía del lenguaje. Aunque de todas formas la traducción es ortopédica perdida y no puede ser más falsa.
2 de diciembre de 2016 - 18:10
Me ha recordado a lo de: "¿La jueza ha dicho que fue un tío?"
#7 MRDARKZ123
#2 @antoniorand Le ha dicho "bienvenido" a Undyne...Me ha recordado a lo de: "¿La jueza ha dicho que fue un tío?"
2 de diciembre de 2016 - 16:43
#3 ELCHUNI
#2 @antoniorand Creo que te refieres a las comas (",") y como están colocadas
2 de diciembre de 2016 - 18:57
#8 PLAYER_53
2 de diciembre de 2016 - 16:32
#2 ANTONIORAND
Soy yo o está un poco mal traducido?
3 de diciembre de 2016 - 00:33
#9 MCFARLANEFAN
#8 @player_53 no se si el "ha" ha sido puesto a posta o no
2 de diciembre de 2016 - 16:55
#4 HUMANESPURR
Que demonios está mal con la nariz de Toriel?Deja tu comentario
Necesitas estar registrado o iniciar sesión con tu cuenta Memondo para poder participar.
9 comentarios